InícioDiversosV8.TECH Promove Webinar Gratuito sobre Mascaramento de Dados Avançado

V8.TECH Promove Webinar Gratuito sobre Mascaramento de Dados Avançado

A V8.TECH, empresa especializada em soluções de transformação digital, anunciou hoje que realizará um webinar gratuito sobre “Mascaramento de Dados Avançado” no próximo dia 8 de agosto, às 15h.

O evento online, intitulado “Mascaramento de Dados Avançado – Abordando os Desafios Complexos da Proteção de Dados na Era Moderna”, será conduzido por André Muniz, especialista em consultoria e arquiteto de soluções da V8.TECH.

Segundo Muniz, o mascaramento de dados é crucial para a prevenção de ataques cibernéticos nas empresas. “O webinar vai além dos conceitos básicos, explorando estratégias avançadas e casos de uso específicos para enfrentar os desafios mais complexos de segurança de dados”, explica o especialista.

O evento abordará tópicos relevantes como a implementação do mascaramento de dados para garantir conformidade com a Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), casos práticos de proteção em ambientes de nuvem híbrida, Big Data e aprendizado de máquina, além de estratégias para o desenvolvimento de uma governança de dados abrangente.

A V8.TECH destaca que o webinar é voltado para profissionais interessados em proteger dados confidenciais sem comprometer a agilidade operacional das empresas.

Agenda – Webinar da V8.TECH

Tema: Mascaramento de Dados Avançado – Abordando os Desafios Complexos da Proteção de Dados na Era Moderna

Palestrante: André Muniz, especialista em consultoria e arquiteto de soluções na V8.TECH

Data: 8 de agosto de 2024 (quinta-feira)

Horário: 15h

Inscrição: Landing Page do Webinar

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.