InícioDiversosESPM realiza o 'Lifelong Learning Experience' em São Paulo, evento presencial e...

ESPM realiza o ‘Lifelong Learning Experience’ em São Paulo, evento presencial e gratuito sobre educação continuada

A ESPM, escola referência em Marketing e Inovação voltada para negócios, realiza o ‘Lifelong Learning Experience’, evento destinado a profissionais, gestores e executivos que desejam se atualizar sobre as últimas tendências em educação executiva contínua.  O encontro terá formato presencial e gratuito, na ESPM Tech, em São Paulo, no dia 03 de agosto, das 9h às 13h30. As vagas são limitadas e os interessados em participar podem fazer a inscrição pelo sítio da instituição. 

A programação do evento contempla palestras e plantões com os coordenadores dos cursos de pós-graduação e educação continuada da escola sobre temas atuais, como a importância do ESG nos negócios, criatividade, saúde mental na construção de serviços, modelo de negócios no mundo de games e Data Analytics e IA no marketing. Confira os especialistas de cada painel:

  • A Importância do ESG nos Negócios – Construindo um futuro sustentável e próspero: Liderada por Giancarlo Alcalai, professor do MBA Executivo em Marketing da ESPM e pós-graduado em Gestão Empresarial. É conselheiro de Gestão Social, Ambiental e Coaching Executivo.
  • A Sinestesia na Criatividade: Liderada por Marko Aurélio Ribeiro, especialista em criatividade, aprendiz de magia e guia educador na jornada da comunicação e da criatividade. 
  • Harmonia na Experiência: Construindo serviços relevantes com o cuidado da saúde mental: Liderada por Reane Lisboa, professora de liderança na pós-graduação em Experiência do Cliente da ESPM, pós-graduada em Neurociência Comportamental e Especialista em Service Design e Psicanálise.
  • Modelo de Negócio no mundo de games: Liderada por Cynthya Rodrigues, Head Comercial LATAM da GMD e defensora da diversidade e inclusão, promovendo o poder dos games como ferramentas educacionais e de inclusão social.
  • Data Analytics e IA aplicados ao Marketing: Liderada por Samir Nassif, professor da pós-graduação em Data Analytics e Inteligência Artificial em Marketing da ESPM e especialista em Gestão de Negócios.

O Lifelong Learning, conceito que os norte-americanos desenvolveram com o objetivo de promover uma integração contínua do estudo com a prática nos programas de formação e desenvolvimento de executivos e outros profissionais de alto nível, tem sido inserido na ESPM de forma contínua com o objetivo de trabalhar a carreira em constante movimento. 

Serviço

Evento Lifelong Learning Experience, presencial e gratuito

Data: 03/08/2024

Horário: Das 09h às 13h30

Local: ESPM Tech – Rua Joaquim Távora, 1.240, Vila Mariana. São Paulo-SP.

Inscreva-se aqui 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • There is no need to translate "Eventos" from Portuguese to Portuguese. It is already in Portuguese. If you meant to translate it *to* another language, please specify which language.
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.