InícioNotíciasThiago Nigro se torna sócio e membro do Conselho Consultivo da V4...

Thiago Nigro se torna sócio e membro do Conselho Consultivo da V4 Company, mirando expansão internacional e IPO

A V4 Company, maior assessoria de marketing digital do Brasil, anunciou hoje um novo capítulo em sua história de crescimento e inovação. O empresário e influenciador digital, Thiago Nigro, se junta à empresa como sócio e membro do Conselho Consultivo, trazendo sua expertise no mercado financeiro para fortalecer a trajetória da V4 rumo à expansão e ao IPO. O anúncio foi realizado durante o evento Looking Ahead 2025, da V4 Company, que aconteceu no Vibra São Paulo e reuniu grandes nomes do mercado, investidores, empreendedores e profissionais do setor.

“Essa parceria nos impulsiona ainda mais na direção de, não apenas consolidar a V4 como a maior assessoria de marketing digital da América Latina, mas ampliar nossa atuação para os Estados Unidos, avançar nossos planos de abertura de capital e impulsionar os negócios dos nossos clientes, gerando resultados ainda mais sólidos e escaláveis para pequenas e médias empresas”, afirma Dener Lippert, CEO da V4 Company.

A decisão reforça a ambição da companhia pelo crescimento acelerado e consolidação no mercado, sempre colocando o cliente no centro de suas decisões, bem como a qualidade das operações espalhadas pelo país. Como membro do Conselho Consultivo, Nigro participará de encontros semestrais para debater decisões estratégicas e acompanhar a execução dos planos de crescimento da V4.

Durante a Assembleia Looking Ahead 2025, Nigro aproveitou a oportunidade para uma palestra sobre a construção de negócios escaláveis com grandes times comerciais, abordando estratégias que implementou no Grupo Primo e que também enxerga como diferenciais na V4. O evento foi uma oportunidade para empreendedores e parceiros da V4 Company compreenderem as melhores práticas para um crescimento sustentável e de alto desempenho.

Planos para 2025

Para este ano, a V4 Company projeta uma receita anual de cerca de R$ 792 milhões, investindo no fortalecimento da equipe, fazendo operações de fusões e aquisições, aprimorando os serviços com ferramentas de inovação baseadas em IA e oferecendo suporte estratégico aos clientes para garantir a entrega de resultados cada vez mais expressivos para a rede. Além disso, a empresa busca intensificar sua presença nos Estados Unidos, visando expandir sua atuação internacional que, atualmente, conta com 170 clientes e almeja atingir 1.000 até o final deste ano.

Em relação ao crescimento, a companhia projeta um salto significativo na receita recorrente mensal, saindo de, aproximadamente, R$ 40 milhões para R$ 66 milhões até o final do ano. “Esse movimento com Thiago Nigro marca uma nova fase na história da V4 Company, trazendo ainda mais robustez para sua operação e reafirmando seu compromisso com a inovação e o crescimento sustentável no mercado de marketing digital”, completou Lippert.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.