InícioNotíciasE-commerce brasileiro otimista: 77% dos lojistas preveem crescimento em 2025

E-commerce brasileiro otimista: 77% dos lojistas preveem crescimento em 2025

O comércio eletrônico no Brasil tem se mostrado resiliente e otimista, apesar dos desafios enfrentados nos últimos anos. De acordo com uma pesquisa recente, 77% dos lojistas de e-commerce brasileiros estão confiantes em um crescimento significativo do setor até o final de 2025.

O estudo, realizado pela plataforma de e-commerce Nuvemshop em parceria com a consultoria Mandaê, ouviu mais de 500 lojistas de diferentes segmentos e portes. Os resultados apontam para uma visão positiva do futuro do comércio eletrônico no país, impulsionado por mudanças nos hábitos de consumo e pela adoção acelerada de tecnologias digitais.

Entre os fatores que sustentam esse otimismo, destacam-se a expansão do acesso à internet, o aumento da confiança dos consumidores nas compras online e a diversificação das opções de pagamento. Além disso, os lojistas têm investido em melhorias na experiência do usuário, com sites mais intuitivos, páginas de produtos detalhadas e suporte ao cliente eficiente.

A pesquisa também revelou que, para aproveitar todo o potencial de crescimento, os lojistas estão atentos às tendências do mercado. Cerca de 60% dos entrevistados pretendem ampliar seu catálogo de produtos e apostar em estratégias de marketing digital para atrair e fidelizar clientes. Já 45% planejam investir em soluções de logística e entrega para garantir a satisfação dos consumidores.

Outro ponto destacado pelo estudo é a importância da presença em marketplaces. Mais da metade dos lojistas (53%) já vendem seus produtos em plataformas como Mercado Livre, Amazon e Magalu, e esse número tende a crescer nos próximos anos. Os marketplaces oferecem uma vitrine adicional para os produtos, além de facilidades logísticas e de pagamento.

Apesar do otimismo, os lojistas também reconhecem os desafios a serem enfrentados. A concorrência acirrada, a necessidade de investimentos em tecnologia e a adaptação às mudanças no comportamento dos consumidores estão entre as principais preocupações. No entanto, a maioria acredita que, com planejamento e estratégias adequadas, é possível superar esses obstáculos e alcançar o crescimento almejado.

O otimismo dos lojistas de e-commerce brasileiros reflete a confiança no potencial do setor e na capacidade de adaptação às demandas do mercado. Com a aceleração da transformação digital e a mudança nos hábitos de consumo, o comércio eletrônico tende a se consolidar como um canal fundamental para o varejo no país.

Para aproveitar as oportunidades de crescimento, é essencial que os lojistas invistam em inovação, aprimorem a experiência do cliente e estejam atentos às tendências do mercado. Assim, poderão se destacar em um ambiente cada vez mais competitivo e atender às expectativas dos consumidores brasileiros, cada vez mais exigentes e conectados.

Com informações do E-Commerce Brasil

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.