InícioNotíciasE-commerce do Turismo Alcança 239 Milhões de Visitantes em Dezembro, Indica Ranking

E-commerce do Turismo Alcança 239 Milhões de Visitantes em Dezembro, Indica Ranking

O comércio eletrônico do turismo no Brasil encerrou o ano de 2024 com números expressivos, segundo dados divulgados pela Conversion, empresa especializada em análise de dados do e-commerce. Em dezembro, o setor registrou um total de 239 milhões de visitantes únicos, representando um crescimento de 4,8% em comparação com o mesmo mês do ano anterior.

O levantamento, que considera os principais players do mercado, como Decolar, Booking.com, CVC, Submarino Viagens e Hurb, evidencia a recuperação consistente do turismo após os impactos da pandemia de Covid-19. O número de visitantes únicos em dezembro de 2024 superou em 12,3% o registrado no mesmo período de 2022, ano em que o setor ainda enfrentava desafios relacionados às restrições sanitárias.

Dentre as empresas analisadas, a Decolar manteve a liderança no ranking, com 49,2 milhões de visitantes únicos em dezembro, um crescimento de 6,1% em relação ao ano anterior. Em seguida, aparecem Booking.com (45,7 milhões), CVC (38,4 milhões), Submarino Viagens (35,2 milhões) e Hurb (29,8 milhões).

O estudo também revelou mudanças no comportamento dos consumidores, com um aumento na busca por destinos nacionais e viagens de curta distância. As categorias que apresentaram maior crescimento foram hospedagem e aluguel de carros, com altas de 8,3% e 7,1%, respectivamente, em comparação com dezembro de 2023.

Para Mariana Souza, analista da Conversion, os números refletem a adaptação do setor às novas demandas dos viajantes. “As empresas têm investido em tecnologia e personalização, oferecendo experiências cada vez mais completas e convenientes para os usuários. Além disso, a valorização do turismo doméstico e das viagens de proximidade tem impulsionado o crescimento do e-commerce no setor”, afirma.

A expectativa é de que o comércio eletrônico do turismo mantenha a tendência de crescimento ao longo de 2025, impulsionado pela retomada da confiança dos consumidores e pela consolidação de novos hábitos de consumo. Segundo projeções da Conversion, o setor deve movimentar cerca de R$ 62 bilhões este ano, um aumento de 15% em relação a 2024.

O fortalecimento do e-commerce no turismo também tem atraído novos investidores e fomentado parcerias estratégicas entre empresas do setor. Recentemente, a CVC anunciou a aquisição da startup de viagens Guiando, com o objetivo de ampliar sua presença no mercado de viagens personalizadas e experiências locais.

Diante desse cenário positivo, as empresas do setor seguem apostando em inovação e aprimoramento da experiência do usuário para se destacar em um mercado cada vez mais competitivo. A tendência é que o e-commerce se torne cada vez mais relevante para o turismo brasileiro, impulsionando a recuperação e o crescimento do setor nos próximos anos.

Fonte: www.panrotas.com.br

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.