InícioDiversosCasosDe grupo no WhatsApp a app que movimenta 50 mil corridas por...

De grupo no WhatsApp a app que movimenta 50 mil corridas por mês: conheça a GP Car

O que nasceu como um grupo de corridas organizadas pelo WhatsApp se transformou em uma plataforma de mobilidade que movimenta até 50 mil viagens por mês em Olímpia (SP). A iniciativa é de Gesiel Capistrano, que após quase dez anos trabalhando em obras no interior paulista decidiu voltar à cidade natal e encontrou no transporte por aplicativo uma oportunidade de negócio. 

Com a alta demanda de passageiros e a dificuldade em gerenciar chamadas de forma manual, Capistrano decidiu investir em um aplicativo próprio. “Assim surgiu a GP Car, lançada com cerca de R$ 5 mil. Atualmente, a nossa operação reúne entre 120 e 150 motoristas, número que varia de acordo com o fluxo turístico da região”, comenta. 

O modelo trouxe ganhos consistentes aos profissionais; motoristas em tempo integral chegaram a faturar até R$ 20 mil brutos em agosto, mês de maior movimento. Já aqueles que trabalham apenas em horário comercial alcançam cerca de R$ 4 mil mensais, valor considerado superior à média local.

Conhecida nacionalmente pela Festa do Folclore e por abrigar parques aquáticos entre os mais visitados do mundo, Olímpia tem atraído cada vez mais turistas. A cidade, que conta com 55 mil habitantes, praticamente dobra de tamanho em alta temporada. Esse cenário, somado à construção de um aeroporto internacional, projeta novas oportunidades para a GP Car.

“O foco é expandir com responsabilidade, sem perder a qualidade que conquistou os clientes. Olímpia está crescendo rapidamente, e nosso objetivo é crescer junto”, afirma Capistrano.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Casos
  • Diversos
  • E-commerce
E-Commerce Uptate
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.