InícioNotíciasPix e redes sociais impulsionam e-commerce, mas orquestração de pagamentos é o...

Pix e redes sociais impulsionam e-commerce, mas orquestração de pagamentos é o próximo passo

O comércio eletrônico no Brasil deve atingir um faturamento de R$ 224,7 bilhões em 2025, aponta projeção da Associação Brasileira de Comércio Eletrônico (ABComm), indicando crescimento de cerca de 10% em relação ao ano anterior. O avanço confirma a tendência de expansão observada desde a intensificação da digitalização durante a pandemia de COVID-19.

Um dos principais motores desse crescimento é a consolidação do Pix como método de pagamento. De acordo com a pesquisa “Pagamentos em Transformação: Do dinheiro ao Código”, realizada pelo Google, o Pix respondeu por 47% do volume total de transações em 2024, superando o cartão de crédito (34%) e outros métodos (18%). O sucesso do sistema se explica pela aprovação instantânea das operações, ausência de tarifas para o consumidor e altos níveis de segurança.

Além disso, plataformas digitais como Instagram e TikTok têm se consolidado como vitrines virtuais estratégicas, capazes de influenciar diretamente o comportamento de compra dos consumidores. O relatório “Estado do Marketing de Influência no Brasil 2025” da HypeAuditor revela que o país já possui 3,8 milhões de influenciadores ativos, superando Estados Unidos e Índia, o que representa 15% do total global.

O crescimento do comércio digital também se reflete no aumento do volume de pedidos. Segundo a ABComm, em 2025 serão realizadas 435 milhões de compras on-line, alta de 5% sobre o ano anterior. Especialistas destacam que, embora Pix e redes sociais impulsionem o setor, os resultados poderiam ser ainda melhores com uma orquestração eficiente dos pagamentos. Integrar diferentes métodos, otimizar o checkout e gerenciar transações de forma unificada poderia elevar as vendas em até 5%, cerca de R$ 12 bilhões adicionais, ao reduzir fricções e melhorar a experiência de compra do consumidor.

O avanço do Pix e das redes sociais não apenas facilita a experiência de compra, mas também promove maior inclusão financeira e engajamento de pequenos e médios empreendedores. “A competição é cada vez maior, e apenas aqueles que investirem em inovação, experiência do usuário e qualificação digital terão chances reais de prosperar nessa nova era. O varejo mudou para sempre e, agora, a questão não é mais se a empresa deve estar online, mas como ela vai se diferenciar para continuar relevante nesse cenário altamente competitivo”, afirma Rebecca Fischer, cofundadora e Chief Strategy Officer (CSO) da Divibank

Com o mercado em expansão, empresas e plataformas digitais precisam se adaptar rapidamente às mudanças de comportamento do consumidor e às novas tecnologias, consolidando o Brasil como um dos principais polos de e-commerce da América Latina.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptate
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.