InícioNotíciasSólides anuncia Wladmir Brandão como diretor de Inteligência Artificial

Sólides anuncia Wladmir Brandão como diretor de Inteligência Artificial

A Sólides, empresa de tecnologia para gestão de pessoas para pequenas e médias empresas (PMEs), anunciou Wladmir Brandão como seu diretor de Inteligência Artificial (CAIO, na sigla em inglês). No novo cargo, o executivo ficará encarregado de estabelecer e executar a estratégia de IA da Sólides, liderando equipes especializadas neste tipo de tecnologia para acelerar a inovação nos produtos e soluções.

“A criação de um cargo C-Level específico para IA foi uma maneira de nos posicionarmos estrategicamente à sua crescente importância no mundo dos negócios, principalmente no setor das HR Techs. À medida que a tecnologia se torna uma parte central das operações e estratégias empresariais, a necessidade de um líder dedicado exclusivamente a essa área se tornou evidente, por isso decidimos abrir esta nova frente”, afirma Mônica Hauck, CEO e cofundadora da Sólides.

Wladmir Brandão já fazia parte do time da Sólides como diretor de Tecnologia, cargo que ocupava desde sua chegada à empresa, em fevereiro de 2021. A partir de agora, a área está sob responsabilidade de Ricardo Kremer, que passa a responder como diretor de Produtos e Tecnologia (CPTO).

“Como novo Chief AI Officer da Sólides, minha missão é liderar a transformação da empresa em uma organização centrada e orientada por dados, que entregue inovação baseada em inteligência artificial para nossos clientes e parceiros. Nosso objetivo é democratizar o acesso à tecnologia, especialmente para pequenas e médias empresas brasileiras, ajudando-as a se tornarem mais competitivas. Enfrentaremos desafios tanto técnicos quanto educacionais, ao mesmo tempo em que garantimos a preparação da empresa para lidar com questões éticas e regulatórias, promovendo uma cultura de responsabilidade e transparência. Também será crucial atrair, desenvolver e reter talentos, preparando nossas equipes para um ambiente dinâmico e exigente, onde a inovação constante é fundamental para o sucesso”, ressalta Wladmir Brandão.

Além de executivo na Sólides, Wladmir é professor adjunto e pesquisador permanente no Departamento de Ciência da Computação e coordenador do grupo de pesquisa IRIS (sigla em inglês para Sistemas Inteligentes para Tratamento de Informação) no Programa de Pós-graduação em Informática da PUC Minas. Bacharel em Ciências da Computação pela PUC Minas, o executivo possui Mestrado e Doutorado em Ciência da Computação pela UFMG, Pós-Doutorado pela Universidade do Chile e títulos de especialista em Gestão Estratégica pela UFMG e Gestão de Empresas pelo Senac Minas.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptate
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.