InícioDiversosCasosInteligência Artificial chegou na assinatura digital

Inteligência Artificial chegou na assinatura digital

Nos últimos anos, a segurança digital tornou-se prioridade crítica para empresas e indivíduos, independentemente do setor de trabalho. Em uma previsão, até o final deste ano, o investimento nesse quesito deve aumentar para 10,5 trilhões de dólares, segundo a Cybersecurity Ventures. Com o avanço das tecnologias, a Inteligência Artificial (IA) passou a desempenhar um papel fundamental na evolução das estratégias de proteção e também para auxiliar no rendimento diário dos profissionais, inclusive para ler e responder dúvidas sobre conteúdos diversos. 

IA resume conteúdos e responde dúvidas dos usuários 

Após testes práticos e teóricos, a Digital Helper + Assine Bem agregou a IA em sua solução. “Durante a assinatura de qualquer documento, é possível pedir ‘Ajuda com IA’, selecionando opções para interagir. Entre elas, temos: resumo, tipo de documento, partes envolvidas, valores e pagamentos, cláusulas de rescisão, itens falhos, entre outras opções, como a possibilidade de fazer perguntas diversas”, comentou Carlos H. Mencaci, CEO da Digital Helper + Assine Bem. 

De maneira geral, esse é o caminho para o futuro. “Para proteger ainda mais nossos signatários, temos um aviso legal explicando como e onde a IA atuará no conteúdo”, acrescenta. Isso adiciona mais uma camada de confiabilidade e permite uma grande otimização do tempo. 

Essa automatização promove a eficiência operacional, além de elevar o rendimento de quem está lendo o tratado. De forma prática, isso permite ao usuário focar em tarefas mais complexas e estratégicas, facilitando chegar logo à assinatura final com os termos acertados. De acordo com uma pesquisa da McKinsey & Company, é possível reduzir os custos operacionais em até 30% e expandir a eficiência em até 50% ao robotizar esses processos. 

Ainda, um estudo da Gartner, publicado em 2024, revelou como organizações com soluções baseadas em IA conseguiram diminuir o tempo de resposta a incidentes em até 80% em comparação com métodos tradicionais. Da mesma forma, essa tecnologia agiliza operações do dia a dia, como a leitura de um documento. 

Inteligência Artificial faz a diferença no dia a dia

Todavia, mesmo resguardado, é certo como a rápida evolução das ameaças cibernéticas é uma preocupação constante. Segundo um relatório da IBM, de 2024, 95% das violações de dados são causadas por erros humanos e ataques maliciosos. Esses números impressionantes refletem a sofisticação e o volume crescente, incluindo ransomwarephishing malware avançado. 

Diante desse cenário, é evidente como os métodos tradicionais de segurança, tais como os firewalls e antivírus convencionais, não são mais suficientes para enfrentar o nível de complexidade das arremetidas modernas. Por isso, contar com a IA é uma estratégia de sucesso, inclusive para a segurança total do negócio.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Casos
  • Diversos
  • E-commerce
E-Commerce Uptate
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.