InícioNotíciasWebmotors anuncia Odair Dedicação Junior para liderar time comercial de OEM &...

Webmotors anuncia Odair Dedicação Junior para liderar time comercial de OEM & Mídia

A Webmotors, ecossistema automotivo e portal de negócios e soluções para o segmento, anunciou a contratação de Odair Dedicação Junior para liderar o time comercial de OEM & Mídia, que atende montadoras e agências de propaganda em todo o Brasil.

Formado em Propaganda e Marketing e pós-graduado em Gestão de Negócios pela ESPM (Escola Superior de Propaganda & Marketing), Odair possui ampla experiência na indústria automobilística, tendo atuado por 22 anos na Honda Motos e na Honda Automóveis, onde exerceu o cargo de gerente de Marketing nos últimos sete anos.

Odair chega à Webmotors para reforçar o objetivo da companhia de ampliar a sua presença publicitária no mercado, consolidando cada vez mais o posicionamento da marca de estar presente em toda a jornada do cliente.

“A frente de publicidade vem crescendo significativamente na Webmotors com investimentos realizados pelas marcas e ainda temos muito espaço para ampliar essa parceria”, afirma Eduardo Campos, diretor Comercial da Webmotors. “Somos o maior e-commerce da América Latina especializado na indústria automotiva, com mais de 35 milhões de visitas mensais de pessoas que estão vendendo ou comprando um carro ou uma moto.”

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptate
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.