InícioDiversosStartup que ajuda consumidores com multas de trânsito está entre as mais...

Startup que ajuda consumidores com multas de trânsito está entre as mais promissoras de 2025

O Âmbito Jurídico, um dos principais portais de direito do Brasil, divulgou a lista das 10 legaltechs mais promissoras para 2025, destacando startups que estão revolucionando o setor jurídico por meio de tecnologia e inovação. Na primeira posição do ranking está a Doutor Multas, uma plataforma especializada em recursos de multas de trânsito, reconhecida pelo impacto de sua tecnologia na democratização do acesso à justiça.

Fundada em 2014 por Gustavo Fonseca, a legaltech já ajudou mais de 150 mil condutores em todo o Brasil a recorrerem de infrações e evitarem penalidades indevidas. Com um sistema automatizado e atendimento especializado, a startup tem se consolidado como referência no setor, oferecendo soluções ágeis e eficientes para motoristas. “Nosso objetivo sempre foi tornar os recursos de multas mais acessíveis e eficientes para os motoristas. A tecnologia nos permite oferecer um serviço rápido e personalizado, garantindo que os condutores tenham acesso a um processo justo”, afirma Fonseca, fundador do Doutor Multas.

Além do Doutor Multas, outras startups também figuram na lista do Âmbito Jurídico, como LexAI, Juriflow e netLex, que desenvolvem soluções inovadoras voltadas para escritórios de advocacia, departamentos jurídicos e cidadãos em busca de mais eficiência e acessibilidade no setor.

Com o avanço da tecnologia, o setor jurídico caminha para uma nova era marcada pela eficiência, acessibilidade e inovação. As legaltechs estão desempenhando um papel fundamental nessa transformação, automatizando processos, reduzindo burocracias e ampliando o acesso à justiça. Essas soluções inteligentes e dinâmicas não apenas facilitam o dia a dia dos advogados, mas também garantem que cidadãos e empresas possam contar com serviços jurídicos mais ágeis, acessíveis e transparentes.

O reconhecimento das 10 legaltechs mais promissoras de 2025 reforça a crescente digitalização do mercado jurídico e a importância da tecnologia para tornar o acesso à justiça mais ágil e transparente. A tendência é que essas startups continuem ganhando espaço, oferecendo novas soluções para advogados e clientes.

Confira a lista completa das 10 legaltechs mais promissoras de 2025:

1. Doutor Multas – Solução baseada em IA para contestação automatizada de multas de trânsito.

2. LexAI – Ferramenta de automação para contratos inteligentes.

3. Juriflow – CRM jurídico com inteligência artificial para otimização de processos.

4. NetLex – Plataforma de gestão e automação de documentos jurídicos.

5. Juridico Certo – Marketplace conectando advogados e clientes.

6. Acordo Fechado – Plataforma de conciliação e mediação online.

7. Aurum – Software jurídico para gestão de escritórios de advocacia.

8. Jusbrasil – Plataforma de pesquisa jurídica e comunidade de advogados.

9. Digesto – Ferramenta de inteligência artificial para análise de jurisprudências.

10. Linte – Solução para automação de fluxos jurídicos e contratos.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • Premiações
E-Commerce Uptate
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.