Facebook
Instagram
Twitter
Vimeo
Youtube
Entrar
Início
Sobre
Notícias
Artigos
Diversos
Casos
Cursos
Translate from pt to pt: Eventos
Livros
Premiações
Contato
Entrar
Bem-vinda!
A frase "Faça login na sua conta" já está em português. Se você queria uma reformulação ou outra maneira de dizer a mesma coisa, aqui estão algumas opções: * **Entre na sua conta** * **Acesse sua conta** * **Inicie sessão na sua conta** (um pouco mais formal, mas correto) * **Faça o login em sua conta** (ligeiramente diferente, mas também usado)
No contexto português, "seu usuário" pode ter diferentes significados dependendo da região e do tom: * **Em Portugal (mais comum em contextos informais):** * **"Seu utilizador"** ou **"o seu utilizador"**: Esta seria a forma mais comum e padrão para se referir ao usuário de alguém, especialmente em linguagem formal ou escrita. * **"O utilizador"**: Se o "seu" estiver implicando um sentido mais genérico ou já subentendido pelo contexto. * Menos comum, mas possível: "O seu utente" (se a conotação for de quem usufrui de um serviço ou instituição, como um hospital). * **No Brasil (mais comum em contextos informais ou de tecnologia):** * **"Seu usuário"** ou **"o seu usuário"**: É amplamente utilizado e compreendido, especialmente em contextos digitais, tecnologia e atendimento ao cliente. * **"O usuário"**: Assim como em Portugal, se o "seu" for genérico ou subentendido. **Considerando o termo "usuário" (que é mais comum no Brasil para quem utiliza serviços ou sistemas):** A tradução mais **neutra e direta entre brPT e ptPT** seria: * **"O seu utilizador"** (se o "seu" se referir a "da pessoa que está a ser tratada por você/vocês") * **"O teu utilizador"** (se o "teu" se referir a "da pessoa que está a ser tratada por ti") **Se a ideia é manter a informalidade e a linguagem mais próxima do original "seu usuário" (como se fosse um uso informal no Brasil):** * **Em Portugal:** "O teu utilizador" (se estiver a falar informalmente com alguém) ou "O seu utilizador" (se estiver a falar formalmente ou com várias pessoas). **Em resumo, a tradução mais precisa e comumente aceita no contexto português (Portugal) para "seu usuário" seria:** * **"O seu utilizador"** (se a intenção for referir-se ao utilizador de "você" ou de uma entidade). Dito isto, se o original "seu usuário" vier de um contexto brasileiro, é importante notar que em Portugal "usuário" é muito menos comum do que "utilizador". **Qual a melhor opção?** Depende do **contexto e do público-alvo**: * **Para um público português (Portugal):** Use "o seu utilizador". * **Para um público brasileiro ou para um contexto técnico/global onde "usuário" é consagrado:** "Seu usuário" é compreendido, mas "o seu utilizador" seria a forma mais "portuguesa". Sem mais contexto, a tradução mais **segura** para Portugal seria: ### **"O seu utilizador"**
sua senha
Esqueceu sua senha?
Política de privacidade
Recuperar senha
### Recuperar sua senha ### Esqueceu sua senha?](link) ### Redefinir senha Escolha a opção que melhor se adapta ao contexto.
seu e-mail
Buscar
Início
Sobre
Notícias
Artigos
Diversos
Contato
Mais
Início
Notícias
Balanços
Balanços
Balanços
Temporada de festas arrecadou recorde de US$1,29 trilhão para varejistas, dados da Salesforce
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
15/01/2026
Balanços
Ortobom e Magalu conquistam Guinness World Records com venda de 232 mil travesseiros em 12 horas
Balanços
E-commerce brasileiro deve movimentar R$ 258 bilhões em 2026 com alta de 10%
Balanços
Vendas online de fim de ano nos EUA rompem barreira histórica de US$ 250 bilhões
Balanços
Varejo recua 1% em 2025, aponta ICVA
Balanços
Na Black Push do Magalu, azeite a 9 reais esgota em 15 minutos
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
26/11/2024
0
Balanços
Na Black Friday, tráfego em sites pode aumentar em até 500% em comparação aos dias normais
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
26/11/2024
0
Balanços
Black Friday – Speedo Multisport projeta faturamento 45% maior que em 2023
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
25/11/2024
0
Balanços
Black Friday: Giuliana Flores espera aumentar vendas em 15%
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
22/11/2024
0
Balanços
O Clube de assinaturas da Giuliana Flores cresce mais de 200% em 2024.
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
22/11/2024
0
Balanços
BR Samor investe mais de R$ 30 milhões em expansão e frota
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
22/11/2024
0
Balanços
Em nova fase, Rocket Lab registra crescimento de 34% nos investimentos de seus clientes brasileiros em campanhas mobile em 2024
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
21/11/2024
0
Balanços
Interesse pela Black Friday cai 52.5% entre os brasileiros em 2024, aponta Semrush
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
21/11/2024
0
Balanços
Startups da América Latina captam US$ 555,4 milhões em outubro, maior volume do ano, aponta Distrito
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
21/11/2024
0
Balanços
ZENVIA divulga resultados do terceiro trimestre e dos nove meses de 2024
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
19/11/2024
0
Balanços
Black Friday: Eu Entrego espera ter aumento de 30% no volume de vendas
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
19/11/2024
0
Balanços
Black Friday: Empresa de climatização prevê crescimento de 15% na expedição de equipamentos
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
18/11/2024
0
1
...
21
22
23
...
32
Página 22 de 32
Populares
Privacy supera OnlyFans e lidera buscas brasileiras entre plataformas de monetização de conteúdo
15/01/2026
Faturamento multimilionário e crescente demanda pelos serviços tornam as esmalterias um investimento seguro
23/09/2024
Pesquisa Revela Lacunas em Diversidade, Inclusão e ESG nas Empresas Brasileiras
29/07/2024
Por que as decisões do varejo global passam por São Paulo
10/01/2026
[elfsight_cookie_consent id="1"]