Facebook
Instagram
Twitter
Vimeo
Youtube
Entrar
Início
Sobre
Notícias
Artigos
Diversos
Casos
Cursos
Translate from pt to pt: Eventos
Livros
Premiações
Contato
Entrar
Bem-vinda!
A frase "Faça login na sua conta" já está em português. Se você queria uma reformulação ou outra maneira de dizer a mesma coisa, aqui estão algumas opções: * **Entre na sua conta** * **Acesse sua conta** * **Inicie sessão na sua conta** (um pouco mais formal, mas correto) * **Faça o login em sua conta** (ligeiramente diferente, mas também usado)
No contexto português, "seu usuário" pode ter diferentes significados dependendo da região e do tom: * **Em Portugal (mais comum em contextos informais):** * **"Seu utilizador"** ou **"o seu utilizador"**: Esta seria a forma mais comum e padrão para se referir ao usuário de alguém, especialmente em linguagem formal ou escrita. * **"O utilizador"**: Se o "seu" estiver implicando um sentido mais genérico ou já subentendido pelo contexto. * Menos comum, mas possível: "O seu utente" (se a conotação for de quem usufrui de um serviço ou instituição, como um hospital). * **No Brasil (mais comum em contextos informais ou de tecnologia):** * **"Seu usuário"** ou **"o seu usuário"**: É amplamente utilizado e compreendido, especialmente em contextos digitais, tecnologia e atendimento ao cliente. * **"O usuário"**: Assim como em Portugal, se o "seu" for genérico ou subentendido. **Considerando o termo "usuário" (que é mais comum no Brasil para quem utiliza serviços ou sistemas):** A tradução mais **neutra e direta entre brPT e ptPT** seria: * **"O seu utilizador"** (se o "seu" se referir a "da pessoa que está a ser tratada por você/vocês") * **"O teu utilizador"** (se o "teu" se referir a "da pessoa que está a ser tratada por ti") **Se a ideia é manter a informalidade e a linguagem mais próxima do original "seu usuário" (como se fosse um uso informal no Brasil):** * **Em Portugal:** "O teu utilizador" (se estiver a falar informalmente com alguém) ou "O seu utilizador" (se estiver a falar formalmente ou com várias pessoas). **Em resumo, a tradução mais precisa e comumente aceita no contexto português (Portugal) para "seu usuário" seria:** * **"O seu utilizador"** (se a intenção for referir-se ao utilizador de "você" ou de uma entidade). Dito isto, se o original "seu usuário" vier de um contexto brasileiro, é importante notar que em Portugal "usuário" é muito menos comum do que "utilizador". **Qual a melhor opção?** Depende do **contexto e do público-alvo**: * **Para um público português (Portugal):** Use "o seu utilizador". * **Para um público brasileiro ou para um contexto técnico/global onde "usuário" é consagrado:** "Seu usuário" é compreendido, mas "o seu utilizador" seria a forma mais "portuguesa". Sem mais contexto, a tradução mais **segura** para Portugal seria: ### **"O seu utilizador"**
sua senha
Esqueceu sua senha?
Política de privacidade
Recuperar senha
### Recuperar sua senha ### Esqueceu sua senha?](link) ### Redefinir senha Escolha a opção que melhor se adapta ao contexto.
seu e-mail
Buscar
Início
Sobre
Notícias
Artigos
Diversos
Contato
Mais
Início
Diversos
Premiações
Premiações
Diversos
Havan lidera ranking de engajamento no Instagram entre varejistas brasileiros em 2025
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
07/01/2026
Diversos
Amazon Brasil e Companhia das Letras anunciam obra “Via Pública”, de Tiago Costa, como grande vencedora da 1ª edição do Prêmio Kindle Vozes Negras
Diversos
Twilio anuncia os 20 vencedores da terceira edição anual do AI Startup Searchlight Awards
Diversos
A fase brasileira da Startup World Cup 2025 está com pré-inscrições abertas.
Diversos
Amazon Brasil anuncia a obra "Caixa de Silêncios", de Marcella Rossetti, como grande vencedora da 2ª edição do Prêmio Amazon de Literatura Jovem.
Diversos
iCasei é reconhecido com o selo Great Place to Work.
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
26/07/2024
0
Diversos
PagBank conquista o rating mais alto (brAAA) pela Moody's
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
25/07/2024
0
Diversos
Com iniciativas sustentáveis, Vestcasa é a marca de artigos para o lar mais admirada.
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
19/07/2024
0
Diversos
Appdome é eleita líder em 6 categorias entre Segurança de Dados e a que Usuários Amam em prêmio avaliado por clientes
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
18/07/2024
0
Diversos
ClickBus está entre as empresas mais inovadoras do Brasil, aponta MIT Technology Review Brasil
Translate from pt to pt: E-Commerce Uptade
-
18/07/2024
0
1
...
4
5
6
Página 6 de 6
Populares
Privacy supera OnlyFans e lidera buscas brasileiras entre plataformas de monetização de conteúdo
15/01/2026
Faturamento multimilionário e crescente demanda pelos serviços tornam as esmalterias um investimento seguro
23/09/2024
Pesquisa Revela Lacunas em Diversidade, Inclusão e ESG nas Empresas Brasileiras
29/07/2024
Por que as decisões do varejo global passam por São Paulo
10/01/2026
[elfsight_cookie_consent id="1"]