Ankieta przeprowadzona przez LOI, doradztwo specjalizujące się w marketingu influencerskim pokazuje, że Walentynki to jedna z czterech najważniejszych dat brazylijskiego handlu, pozostając w tyle tylko za Bożym Narodzeniem, Dniem Matki i Dniem Ojca, W tym roku oczekuje się, że data się przesunie R$22,14 miliarda w sprzedaży detalicznej i usługach, według danych CNDL.
Badanie, w którym zebrano źródła takie jak ankieta “Dia dos Namorados 2025” firmy Globo & PiniOn oraz dane CNDL/SPC Brazil, podkreśla rolę cyfrowych influencerów w podróży konsumenta Według ankiety, the, 781TP3 T Brazylijczyków uważa zalecenia twórców treści za wiarygodneI understood that you want to translate a single word/character, which is a comma followed by the letter "e". In Portuguese, "e" means "and" in English. When translating to Polish, if ", e" is used as a simple conjunction "and", it would be **i** (meaning "and"). However, the presence of the comma before it is crucial. Often, ", e" in Portuguese is used to: 1. **Join two last elements in a list:** In this case, simply "i" would be used in Polish, and the comma would typically be omitted before it if it's the last "i" in a simple enumeration. * *Ex: Pão, queijo, e vinho.* -> *Chleb, ser i wino.* (No comma before "i" usually) 2. **Join two independent clauses (sometimes requiring a comma):** If the comma is deliberate to separate two distinct ideas before "e", then in Polish you would use **i** (and) but the comma might still be used if the clauses are long or strongly contrasted, although generally, "i" doesn't take a preceding comma unless specific grammatical rules apply (e.g., repeating conjunctions, parenthetical phrases). 3. **Indicate "e" as an addition or emphasis after a pause (represented by the comma):** This is less common just as ", e" by itself. **Therefore, the most direct translation of ", e" (as a conjunction "and" following a comma) would be: , i** However, please be aware that in Polish, the comma is generally **not** placed directly before "i" when "i" simply connects two elements in a list or two simple clauses. The comma before "i" is reserved for specific grammatical situations (e.g., when "i" connects longer, complex clauses, or when it's part of a series of repeated conjunctions, or when it introduces an explanation/result in a specific structure). **So, while the literal translation is ", i", it's highly likely that in natural Polish, the comma would be dropped, resulting in just "i".** To give you the most accurate and natural translation, I would need to see the full sentence or context where ", e" appears. **Without context, I will provide the most direct literal translation, acknowledging the typical grammatical difference:** **, i** 731TP3 T już zakupił produkty przez wskazanie influencerów, indeksy przekraczające średnie globalne.
“Influencerzy nie są już tylko częścią strategii: są głównym kanałem inspiracji i decyzji dla uciążliwego konsumenta, mówi Felipe Colaneri, współzałożyciel LOI.”Marketing wpływów nie jest już czymś odrębnym i stał się centralnym punktem, szczególnie w terminach takich jak Walentynki“.
Ponadto z badania wynika, że.
- Produkty kosmetyczne, odzież i czekoladki/słodycze prowadzić zarówno wśród najczęściej kupowanych przedmiotów, jak i wśród najbardziej pożądanych;
- O średni bilet przeznaczony wynosi do R1TP4 T 300, chociaż prawie połowa (461 TP3 T) kojarzy drogie prezenty z demonstracją znaczenia w związku;
- 621 TP3 T konsumentów preferuje sklepy stacjonarne, głównie dzięki łatwości wymiany;
- Mimo to, handel elektroniczny pozostaje aktualny, 731 TP3 T kupujących online wybiera aplikacje, a 221 TP3 T uważa nawet Instagram za platformę zakupową;
- Zachowania zakupowe zaczynają się nasilać między 15 dniami a tygodniem przed datą, podkreślanie zakupów w ostatniej chwili, bezpośrednie odzwierciedlenie wzorca wyszukiwania w Google.
Kolejnymi danymi, które zwracają uwagę, jest obserwowany w 2024 r. wzrost sprzedaży, który wyniósł 4,91TP3 T łącznie w dniu upamiętniającym handel elektroniczny jest najważniejszym wydarzeniem, z wysokim poziomem rozliczeń wynoszącym 15,51 TP3T, według Indeksu Cielo de Varejo Rozszerzony Wśród segmentów, które wzrosły najbardziej są optyczne i biżuteria (+19,11 TP3 T) i kosmetyki (+9,61 TP3 T), wzmacniając siłę tych rynków w tym czasie.
Badanie pokazuje również wagę wpływu odbiorcy prezentu w procesie zakupu: a większość konsumentów polega na wskazówkach od osoby, która ma zostać przedstawiona decydując co kupić Ponadto, 661TP3 T respondentów rozpoczyna poszukiwania prezentu z 15 do 30 dniowym wyprzedzeniem, ale Google zwraca uwagę, że większość zakupów faktycznie ma miejsce w ostatnim tygodniu, w wigilię, a nawet w same Walentynki, pokazując siłę impulsu w decyzji o zakupie.
Badanie wskazuje również na ciekawość zachowania pokolenia Z: młodzi ludzie są randki mniej, odzwierciedleniem intensywnego korzystania z sieci społecznościowych i rosnącego upodobania do wydarzeń dziennych i doświadczeń na świeżym powietrzu, a nie tradycyjnego życia nocnego.


