Su tik šiek tiek daugiau nei 100 dienų veikianti Brazilijoje, „Firehouse Subs“ žengia naują strateginį žingsnį, kad konsoliduotų prekės ženklą ir išplėstų savo veiklos apimtis Brazilijos rinkoje. Ši amerikietiška tinklas, garsėjantis savo amatininkais pagamintais subais su baltymais. Premiuns The term "premiuns" in Portuguese translates to "premijnos" in Lithuanian. Here is the translation: Premijnos This translation maintains the original meaning and context of the term., skelbia apie pristatymo paslaugos integravimą į savo verslo modelį, suteikdamas klientams galimybę mėgautis visu jų meniu skoniu ir kokybe savo namuose.
Besiau didinti klientų patogumą, naujovė taip pat plečia prekės ženklo buvimą už regionų ribų, kur dar nėra fizinių parduotuvių, taip skatindama galimybes pasiekti naujus auditorijos segmentus, siūlant patirtį, pripažintą dėl ingredientų įvairovės ir šviežumo, ir tiesiogiai pristatydama parduotuvių gastronominę patirtį į vartotojų stalo, kaip paaiškina „Firehouse Subs“ CMO Daniel Packness.
„Šiame naujame pardavimo kanale mūsų klientai gali peržiūrėti mūsų pasiūlymus ir pilną akcentų meniu, kuriuos dabar galima užsakinėti internetu, ir kurie klientui bus pristatyti pagal tą patį mūsų parduotuvių aukščiausio lygio standartą. Jie bus paruošti naudojant aukščiausios kokybės ingredientus, įdėti į traškų išorę ir minkštą vidų duoną, ir ypatingai atsargiai, kad būtų išsaugotas unikalus skonis ir suteiktos malonios patirties“, – paaiškino.
Darbo vykdomojo organo teigimu, prieš priėmus modelį, įmonė sukūrė logistikos struktūrą, kad užtikrintų greitą ir efektyvią aptarnavimo kelią.
Translate from pt to lt: “Tivemos um cuidado ao desenvolver as embalagens que garantisse a qualidade na entrega do sub da mesma forma que o consumidor retirasse diretamente em nosso balcão. Com a abertura deste novo canal, disponibilizamos aos nossos clientes a conveniência de receber Firehouse Subs em suas casas, além de proporcionar uma oportunidade de experiência a novos públicos, que ainda não tiveram a oportunidade de experimentar nossos subs”. Vertimas iš pt į lt: "Kūrdami pakuotes, mes ypatingą dėmesį skyrėme tai, kad užtikrintume kokybę pristatant sub'ą taip pat, kaip ir tai, kad vartotojas jį gautų tiesiai iš mūsų stalo. Atidarius šią naują kanalą, mes suteikiame mūsų klientams galimybę gauti Firehouse Subs savo namuose, taip pat suteikiame galimybę naujoms auditorijoms, kurios dar nemėgino mūsų sub'ų, patirti naują patirtį".
CMO taip pat pažymi, kad be patogumo ir praktiškumo teikimo, naujo paslaugos paleidimas yra dar vienas strateginis Firehouse Subs žymeklis Brazilijoje.
„Mūsų dėmesys visada buvo skirtas siūlyti aukščiausios kokybės produktus, o su šia nauja operacija užtikriname, kad dar daugiau žmonių galėtų pasiekti mūsų sūkurinių sandvičių nepakartojamą kokybę ir skonį. Tai svarbus žingsnis, kad sustiprintume ryšį su vartotojais ir pagreitintume mūsų augimą“.
Pagal „Packness“ teikiama pristatymo paslauga jau yra prieinama iFood platformoje ir netrukus pasirodys kitose platformose – iš pradžių Guarulhos regione, bandomoji versija, prieš tai būsena prieinama kitose vietose.