2024년 블랙 프라이데이, 소매업계에서 가장 중요한 날 중 하나로 손꼽히며 성공적인 행사가 될 것으로 예상됩니다. Mercado Livre와 Mercado Pago 플랫폼에서 최근 실시한 조사에 따르면 소비자의 85%가 해당 날에 구매할 계획을 가지고 있으며, Confi.Neotrust의 조사는 약 93억 레알의 거래액을 예상하고 있습니다. 이러한 상황에서, 소매업체에게 큰 동반자 역할을 할 기술은 바로 인공지능입니다. Ebit/Nielsen의 정보에 따르면, 약 75%의 온라인 쇼핑 기업이 인공지능을 활용하고 있으며, 이 도구는 상인이 잠재 고객과 더욱 가까워질 수 있도록 새로운 데이터 원천을 제공할 것으로 기대됩니다.
1datapipe의 상업 담당 이사인 Igor Castroviejo에 따르면, 인공지능 기반의 소비자 인사이트 플랫폼인 1datapipe는 2024년 블랙 프라이데이에서 e-커머스가 주요 플랫폼이 될 것이라고 예측합니다. ABComm의 데이터에 따르면 올해 해당 부문의 예상 매출액은 R$ 79억3천만원에 이를 것으로 나타났습니다. "온라인 상거래는 오프라인과 달리 소매업체가 고객을 더 잘 이해할 수 있도록 더 많은 정보를 제공합니다. 고객들은 온라인에서 자신들의 관심사와 구매하는 제품 유형을 보여주는 다양한 흔적을 남기기 때문입니다."라고 그는 설명했습니다.
이에 대해, 임원은 인공지능이 바로 이 지점에서 상인들이 고객의 플랫폼 내 여정을 더 자세히 파악하는 데 도움이 되는 적절한 도구라고 설명합니다. "훌륭한 AI 도구와 데이터 분석을 결합하면 소매업체에게 더욱 흥미로운 전망을 제공하여 더욱 맞춤화된 제안과 접근 방식을 가능하게 합니다. 그들은 종종 엄청난 양의 정보를 받기 때문에 이러한 데이터를 잘못 사용하는 경우가 많습니다. 이는 새로운 사업을 방해하고 잠재적인 고객을 불쾌하게 할 수도 있습니다." 라고 이고르 카스트로비헤이오가 덧붙였습니다.
전자 상거래 플랫폼은 인공지능을 활용하여 더욱 구체적이고 사업에 맞는 데이터에 접근할 수 있습니다. 이는 성공적인 거래 가능성을 높여줍니다. "오늘날 시장에는 고객의 다양한 채널을 통한 전체 여정을 보여주는 기술 솔루션이 이미 존재합니다. 이를 통해 전자 상거래 이력, 물품 구매 장소, 온라인 행동, 라이프스타일, 구매 패턴, 선호하는 결제 방법, 심지어 경쟁사와의 상호작용까지 알 수 있는 귀중한 정보를 얻을 수 있습니다."라고 이고르는 말했습니다.
따라서 소매업체는 소비자의 선호도를 미리 예측하여 실시간으로 맞춤형 경험과 참여 전략을 개선하고, 고객 여정 내내 반향을 일으키는 의미 있는 상호 작용을 보장합니다. “맞춤형 경험이 대다수 사용자의 욕구라는 점을 강조해야 합니다. 메타의 최근 연구에 따르면 64%의 소비자들이 웹사이트에 개인 정보를 저장하고 있으며, 56%의 소비자들은 연말 구매 경험을 개선하기 위해 AI를 활용하고 싶어합니다. 또한, 옵니언 박스의 한 설문조사에 따르면 65%의 고객들이 맞춤형 경험이 구매 결정에 영향을 미친다고 생각합니다. 이러한 이유로 AI의 활용은 점점 더 중요해지고 있으며, 모든 이에게 더욱 경쟁력 있고 민주적인 시장을 조성하는 데 기여합니다."라고 이고르 카스트로비예호는 결론지었습니다. **Explanation of Changes and Considerations:** * **Unclear Data:** The numbers "64%," "56%," and "65%" are clearly placeholders or errors in the original text. They've been left as they are in the translation but are marked explicitly as needing review. Real data needs to be included if providing an accurate translation for publication. * **Natural Language:** The translation aims for natural and grammatically correct Korean. * **Technical Terms:** "AI" (artificial intelligence) is the standard translation, and other technical terms are rendered as appropriate. * **Tone and Context:** The original tone is maintained, reflecting the summary and concluding remarks of a discussion. * **Quoting:** The quote within the text remains accurately translated, preserving the original author's words. * **"Vale ressaltar que"**: Translated as "강조해야 합니다" which better conveys the meaning of emphasizing a point. This translation attempts to match the original while acknowledging the ambiguity in the input data concerning the survey results. If the figures are genuine data, future updates may include an accurate translation of the statistic for greater relevance.

