Todos os pesquisadores e profissionais que trabalham com e na internet concordam que muita coisa mudou desde que ela se tornou ubíqua entre adultos, crianças e adolescentes. Mas estes divergem em dois campos: seriam os smartphones e as redes sociais a ameaça simplesmente por existirem e precisamos regulamentar seu uso ou, qualquer tecnologia tem um impacto na nossa cultura e esse impacto pode fazer com que o comportamento seja, fundamentalmente, disfuncional? A tecnologia é agnóstica, o que fazemos – ou não fazemos – dela é o que importa.
Principalmente depois da publicação do livro “A geração ansiosa”, de Jonathan Haidt, o alarmismo se alastrou entre pais e educadores, que acharam um culpado pelas mazelas que afligem as gerações Z (1997 a 2009) e Alpha (2010 a 2024): os smartphones. Para Haidt, a simples presença dos smartphones em um local, com uso indiscriminado de redes sociais, é responsável pelo aumento de doenças psiquiátricas. Para dar suporte às suas conclusões, ele mostra dados da American College Health Association: desde 2008, o número de adolescentes com algum diagnóstico de doença mental aumentou de 20% para 45%.
作为一名数字世界的研究人员和教师,我以怀疑的态度看待这些数字,因为在整个世界历史中,孩子们都在比智能手机存在更大的威胁下成长。我们甚至无需追溯历史去寻找这些孩子:在2023年10月7日以色列遭受袭击之后,直接经历该事件的儿童和青少年中,精神障碍的患病率从17%增加到了30%。.
令我担忧的是,在巴西乃至全世界,我们正在基于一种似乎经不起最起码推敲的道德恐慌来制定法律,意图禁止使用智能手机。无论如何,数字世界对我们的生活的确产生了影响,这是不可否认的,但请允许我提出一个替代假设:是我们的文化,在智能手机的辅助下,正在改变青少年的行为。.
智能手机,尽管令人难以置信地自1994年就已存在,但直到2007年第一款iPhone问世后才开始普及。既然它们存在了这么长时间,为什么直到现在青少年才感受到其影响?海特归咎于社交媒体和快速移动互联网。我和其他研究人员,如意大利的阿尔贝托·阿切尔比,则有不同看法:是文化,问题出在文化!
有了智能手机,任何人都成了记者,或者用当下的行话说,“内容生产者”。这意味着无论我们在哪里或做什么,总会有一只邪恶、红色的索伦之眼在监视着我们。如果监视是唯一的问题,那倒也罢了。问题在于,这只洞察一切的眼睛,还会进行“取消”、羞辱和使人难堪。.
想象一个青少年试图追求他的第一个女朋友:总是存在被拒绝的风险。这很正常,但如今,任何试图接近他人的人,无论是在线上还是现实生活中,都面临着在互联网这个公共广场上被羞辱和“取消”的风险。一次简单的 屏幕截图 就可能导致一个18岁的男孩成为全世界的笑柄。.
由互联网掀起的这股“取消”狂热所产生的最佳内容,莫过于莫妮卡·莱温斯基的TED演讲。是的,就是那位,, “我没有与那个女人发生性关系”. 事件中的女士。在演讲中,这位1997年最受憎恨的女性不仅谈到了她自己的经历,还谈到了许多在数字公共广场上遭受 metaphorical 私刑的人的经历。那么解决方案是什么?一种新的文化,一种互联网上的宽容与宽恕文化,在这种文化中,像前面提到的截图那样的事情会被我们视为 失礼的、, 粗俗的行为而忽略。.
那么心理健康危机呢?青少年真的病得更重了吗?根据世界经济论坛的说法,青少年正在推迟他们进入成人世界的时间。.
我的假设是,由于害怕羞辱和“被取消”,青少年不去考取驾驶执照,不公开露面,并长时间保持幼稚化状态。因为踏入世界——这个世界可以是数字的或现实的——存在着真实的社会风险,而他们的心智尚未为此做好准备。事实上,没有人真正准备好了。.
最让我惊讶的是,无论是海特还是那些将智能手机视为万恶之源的巴西及外国立法者,他们所热衷的禁令狂热,其讽刺之处在于,海特曾多次撰文论述,一种以公开羞辱为乐的文化不可能是健康的。他借用认知行为疗法理论中的概念,称这种模式为“读心术”,即我们假定他人怀有最坏的意图。.
Para superar esse comportamento, essa cultura que temos hoje – que tenho que concordar, é altamente disfuncional –, o mesmo Haidt sugere uma postura mais generosa e que suponha boas intenções nas ações e palavras dos outros. Essa abordagem ajuda a reduzir conflitos desnecessários e promove interações mais saudáveis, especialmente em ambientes polarizados. Ao desafiar essas suposições automáticas, tornamos nossos olhos mais empáticos e tolerantes, além de construir uma comunicação mais racional. Na internet e na vida real, sem precisar proibir nada.
Lilian Carvalho é PhD em Marketing e coordenadora do Centro de Estudos em Marketing Digital da FGV/EAESP

