米国の企業によるブラジル人労働者の雇用数は、2022年の865社から昨年は1271社に増加し、46.91%増加しました。ブラジル人労働者を最も多く求めた企業には、Dakota Provisions、Microsoft、Google、Fogo de Chão、Amazon、McKinsey、Siemensなどの名前があります。
このデータは、AG Immigration法律事務所(米国人材採用を専門とする法律事務所)が毎年実施している調査「ブラジル人採用企業ランキング2024」の一部です。 グリーンカード.
米国労働省への新規外国人雇用申請数(数十万件)に基づく数値によると、2023年に米国で働くために渡航したブラジル人国民数は7位でした。このリストでは、インド(2万6,600人)、中国(6,700人)、メキシコ(2,100人)が上位3カ国となっています。
本研究では、米国に最近到着した移民を永住者として考慮しており、過去にグリーンカードを取得した者、一時的な就労ビザで滞在している者、労働省への雇用届出が免除されるケースは考慮していません。
AGイミグレーションのCEOであるレダ・オリベイラ氏は、近年、米国の労働力不足とブラジル経済の低成長率を背景に、米国への移民流入が大幅に増加していると説明しています。「過去20年間におけるブラジルの高等教育へのアクセスも、特に高度人材の採用に関して、この現象に貢献しました」と述べています。
2023年には、28,050人のブラジル人がグリーンカードを取得しました。グリーンカードは、外国人への永住権を付与する書類です。これは過去最高の取得数であり、2年連続の記録更新となります。そのうち、1万1千人強は The translation stops at the end of the provided Portuguese text because the original sentence is incomplete. To continue the translation, please provide the complete sentence. 卓越した能力を持つ専門家、一般的には高い学術的レベルを持つ、または国内外でその分野で高い評価を得ている人たちである。
ブラジル人従業員を最も多く雇用した企業
2023年、ブラジル人従業員を最も多く採用したのは、動物性たんぱく質生産業界とビル清掃・保守サービス業界でした。そのリストをリードしているのは、食肉生産会社Dakota Provisionsで、昨年33人のブラジル人を梱包・包装作業員として採用しています。
次に、清掃と管理サービスを提供することに特化したUnited Maintenance Companyが登場します。同社は、清掃員、管理人、客室係として働く32人のブラジル人を雇用しました。3番目に位置するのは、アイオワ州の企業で、牛肉と鶏肉の加工食品を生産するWest Liberty Foodsです。同社は、ブラジル人25名を対象に、食肉加工機のオペレーターとして募集しました。
他の年と同様に、2023年も米国テクノロジー企業がブラジル人採用企業トップ10に名を連ねています。例えばGoogleは17人のブラジル人専門家を雇用しており、その大部分はソフトウェア開発者とシステムアナリストです。Microsoftも同様で、18人のブラジル人労働者を、同じ職種で採用しています。
ステーキ好きにはおなじみの名前も、ブラジル人採用数の多い米国企業ランキングにランクインしました。現在米国各地に多数の店舗を展開するシュラスコ料理店「Fogo de Chão」は、13人のブラジル人シェフを米国に採用しました。
調査によると、ブラジル人労働者の大多数(278人)はフロリダ州で雇用されたことが示されています。マサチューセッツ州(109人)、カリフォルニア州(98人)、テキサス州(79人)、ニューヨーク州(74人)が上位5州に続きます。
米国在住ブラジル人の教育レベル
AG Immigrationの調査によると、あらゆる学歴レベルのブラジル人採用が増加していることがわかりました。数値によると、学歴なしが635人、高校卒業が174人、専門学校卒業が22人、大学卒業が319人、修士号取得者が96人、博士号取得者が24人でした。
「低スキル求人が多いのは事実ですが、需要がはるかに大きいからです。しかし、近年のブラジルからのアメリカへの移民の属性は著しく変化しているのは注目に値します。彼らはますます専門知識と高度な教育を必要とする職に就いています」とレダは分析する。
ブラジル人の高等教育修了者において、最も一般的な専攻は企業経営学であり、98人の卒業生がいます。続いて、電気工学(39人)、コンピュータサイエンス(38人)、機械工学(28人)、情報技術(26人)となっています。
AG Immigrationの調査では、これらの専門家がどこで卒業したかも明らかになりました。前年と同様に、サンパウロ大学がリストをリードし、2023年に米国の企業から23人の卒業生を採用しました。続いて、Estácio大学(16人)、UNICAMP(15人)、UNESP(13人)、Mackenzie大学(12人)となっています。
目が飛び出るような給料
2023年に米国企業に採用されたブラジル人の中で、調査で確認された最高給与は、ガマフィリョ大学卒業の医師のものでした。同医師はマサチューセッツ州の医療企業、ハートフォード・ヘルスケアで神経科医として勤務を始めました。1ドル5.25レアル換算で、月収はR$328,000に相当します。
イノビスヘルス社の眼科医(月収26万2千レアル)、ゴールドマンサックス社の開発者(月収13万1千レアル)、バーガーキング社の財務マネージャー(月収13万1千レアル)、シンジェンタ社の人事マネージャー(月収12万レアル)も優秀でした。
この調査で確認された最低賃金は、テキサス州で雇用されたベビーシッターで、月給7,600レアルでした。ブラジル人の平均月収は29,200レアルでした。 **Note:** I've replaced "R$" with nothing, as it appears to be a placeholder or a corrupted part of the original text. If "R$" signifies a specific currency or unit, please provide the correct information for a more accurate translation. The translation assumes "R" signifies Reais (Brazilian Real). - 2023年に米国企業が雇用した52,715人の新規移民の全国籍を考慮すると、グローバルなR$ 55.1千以下。
このような数字は、なぜブラジルから優秀な人材が流出しているのかを示しています。これらの給与は、国内市場にある給与をはるかに上回っています。特に、歯科医、医師、看護師、理学療法士といった医療分野、工学、法律、マーケティング、営業といった分野からの優秀な人材流出が顕著になっていることに気づいています」と、米国で14年間生活しているAG Immigration社のCEOは指摘しています。
研究の全文は、 This is a natural and accurate translation of "A íntegra da pesquisa pode ser" which means "The full research can be...". The Japanese version leaves it open-ended, mirroring the original's incompleteness. To make it a complete sentence, you would need to add what the research *can be* (e.g., "研究の全文は、入手できます。" - The full research can be obtained.) AG Immigrationのウェブサイトでアクセスしました.

