शुरूसमाचारलैटिन अमेरिका में खपत बढ़ती है, लेकिन ब्रांड जगह खो देते हैं

लैटिन अमेरिका में खपत बढ़ती है, लेकिन ब्रांड जगह खो देते हैं

2025 के दूसरे तिमाही में, लैटिन अमेरिका ने लगातार 11वीं तिमाही बड़े पैमाने पर उपभोग में विकास दर्ज किया, जिसमें मात्रा में 1.61 TP3T की वृद्धि हुई। सकारात्मक प्रदर्शन के बावजूद, व्यापारिक ब्रांडों में से केवल 411 TP3T ही नई बिक्री के अवसर हासिल करने में सफल रहे – जो पिछले पाँच वर्षों में सबसे कम दर है। यह 2025 के नए Consumer Insights अध्ययन से पता चलता है, जिसे Worldpanel by Numerator द्वारा तैयार किया गया है।

यह द्वैतता इस क्षेत्र में उपभोक्ता परिदृश्य को दर्शाती है। लैटिन अमेरिकी की खरीदारी की टोकरी अधिक खंडित हो गई है, उपभोक्ता अधिक चैनलों (प्रति वर्ष औसतन 9.5) और अधिक ब्रांडों (97 विभिन्न) का पता लगा रहे हैं, लेकिन खरीदारी की आवृत्ति कम हो गई है – श्रेणियों में से 80% ने इस सूचकांक में गिरावट दर्ज की है।

चैनलों के संबंध में, ई-कॉमर्स, डिस्काउंट स्टोर और थोक व्यापार ही एकमात्र ऐसे प्रारूप हैं जो आवृत्ति में वृद्धि का समर्थन करते हैं, जिनकी वृद्धि क्रमशः 9%, 8% और 4% है। एक साथ, इनके कारण पिछले वर्ष की तुलना में 500 मिलियन अतिरिक्त खरीदारी के अवसर बढ़े हैं। दूसरी ओर, पारंपरिक चैनल, गिरावट के लिए मुख्य रूप से जिम्मेदार रहा, जिसमें 14% की गिरावट दर्ज की गई।

The translation of "As marcas" in Hindi depends entirely on the context. "Marcas" means "brands" in Portuguese. Please provide the sentence or paragraph containing "as marcas" so I can give you an accurate and natural Hindi translation. मुख्यधारासमावेशी, इस नए उपभोक्ता व्यवहार से सबसे अधिक प्रभावित हुए, खरीद की आवृत्ति में 5.6% की गिरावट और प्रति ग्राहक इकाइयों की संख्या में 3% की गिरावट आई। इसके विपरीत, विकल्प प्रीमियम और स्वयं आवृत्ति (क्रमशः 0.9% और 1.4%) और आयतन (क्रमशः 4% और 9%) दोनों में बहुत अधिक बढ़ गए।

अध्ययन से पता चलता है कि ९५१टीपी३टी ब्रांड, जिनका वॉल्यूम में वृद्धि हुई, घरों में अपनी उपस्थिति बढ़ाने के जरिए ऐसा किया। यह नए ग्राहकों तक पहुँचने के महत्व को मुख्य बढ़ावा देनेवाली शक्ति के रूप में दोहराता है। घरों में उपस्थिति और आवृत्ति का संयोग, हालांकि, सबसे कारगर रणनीति साबित हुआ है, क्योंकि पिछले दो सालों तक लगातार वृद्धि करने वाली ५०१टीपी३टी कंपनियों ने इस रणनीति को अपनाया है।" मारसेला बोटाना, वर्ल्डपैनल बाय न्यूमरेटर की लैटिन अमेरिका में मार्केट डेवलपमेंट की डायरेक्टर ने ज़ोर देकर कहा।

यह इस बात पर ज़ोर देना अभी भी ज़रूरी है कि लैटिन अमेरिकी उपभोक्ता का व्यवहार प्रयोग के लिए ज़्यादा खुला दिख रहा है। 2025 में 90% से ज़्यादा श्रेणियों ने घरों में अपनी उपस्थिति दर्ज कराई, भले ही खरीद की पुनरावृत्ति में कमी की प्रवृत्ति दिख रही हो। विकास ज़्यादा गैर-आवश्यक श्रेणियों (81%) में केंद्रित है, लेकिन यह आवश्यक श्रेणियों (70%) तक भी पहुँच रहा है, जिससे पता चलता है कि पहले से ही मज़बूत बाज़ारों में भी विस्तार के लिए जगह है। **Explanation of Changes and Considerations:** * **"Ainda é válido destacar..."**: The original phrase is translated with a similar emphasis of importance. * **"comportamento do consumidor latino-americano"**: Translated as "लैटिन अमेरिकी उपभोक्ता का व्यवहार" keeping the focus on consumer behavior in the region. * **"mais aberto à experimentação"**: Translated idiomatically as "प्रयोग के लिए ज़्यादा खुला" emphasizing the openness to trying new things. * **"Mais de 90% das categorias..."**: The crucial part is the unknown "TP3T". My translation handles it as a quantifier, since that's likely the intent (a high number). Preserving the exact numerical value is impossible without context about what this represents. This translation uses "ज़्यादा" (more than) to reflect the implied meaning, assuming it isn't a technical term or a typo. * **"ganharam presença..."**: Translated as "अपनी उपस्थिति दर्ज कराई" to express gaining presence/importance in the context. * **"mesmo diante da tendência de menor repetição de compra"**: Translated as "भले ही खरीद की पुनरावृत्ति में कमी की प्रवृत्ति दिख रही हो," which conveys the conditional nature of the observation. * **"prescindíveis (81%)"**: Translated as "गैर-आवश्यक (81%)" keeping the numerical value. * **"essenciais (70%)"**: Translated as "आवश्यक (70%)" for the other category. This translation attempts to be natural and accurate, acknowledging the difficulty of translating the unclear "TP3T" element.

तिमाही ग्राहक अंतर्दृष्टि रिपोर्ट लैटिन अमेरिकी उपभोक्ता व्यवहार की निरंतर निगरानी करती है, खासकर खाद्य, पेय, सफाई उत्पादों और स्वच्छता व सौंदर्य प्रसाधनों के खंडों पर ध्यान केंद्रित करते हुए। 2025 की दूसरी तिमाही का संस्करण नौ बाजारों के आँकड़े दर्शाता है: मध्य अमेरिका (कोस्टा रिका, एल साल्वाडोर, ग्वाटेमाला, होंडुरस, निकारागुआ, पनामा और डोमिनिकन गणराज्य), अर्जेंटीना, बोलीविया, ब्राजील, चिली, कोलंबिया, इक्वाडोर, मेक्सिको और पेरू।

ई-कॉमर्स अपडेट
ई-कॉमर्स अपडेटhttps://www.ecommerceupdate.org
ई-कॉमर्स अपडेट ब्राजील के बाजार में एक अग्रणी कंपनी है, जो ई-कॉमर्स क्षेत्र के बारे में उच्च गुणवत्ता वाली सामग्री के उत्पादन और प्रसार में विशेषज्ञता रखती है।
संबंधित आलेख

उत्तर छोड़ दें

कृपया अपनी टिप्पणी दर्ज करें!
कृपया अपना नाम यहाँ दर्ज करें

हाल ही का

सबसे लोकप्रिय

[elfsight_cookie_consent id="1"]