הַתחָלָהמאמריםההבדל בין המרה ליצירת הזדמנות אמיתית בשיווק B2B...

ההבדל בין המרה ליצירת הזדמנות אמיתית בשיווק B2B טכנולוגי

כאשר מדובר בשיווק B2B, במיוחד בשוק הטכנולוגיה, אני לעתים קרובות מבחין בלבול בקרב אנשי מקצוע מסוימים בין המרה לבין הזדמנויות עסקיות אמיתיות. מצב זה עלול לגרום לדוחות מנופחים, אך יעיל מאוד מעט. 

לכן, חיוני שמנהלי שיווק יבינו את ההבדל ויסגלו ציפיות ומדדים מתאימים, כדי שההשקעה בקמפיינים תהיה אפקטיבית באמת.

מהי המרה?

המרות מייצגות אינטראקציות או פעולות שמבצע משתמש בתגובה לגירוי שיווקי, כגון:

  • הורדת תוכן עשיר, כגון ספרים אלקטרוניים או מדריכים;
  • Please provide the rest of the text. "Preenchimento de formulários em" needs more context to translate accurately. For example, "Preenchimento de formulários em português" would translate to "מילוי טפסים בפורטוגזית". דפי נחיתה;
  • Watching a... וובינר או וידאו;
  • To like or comment on a social media post.

למרות שפעולות אלה מציגות מעורבות, הן לא בהכרח מצביעות על כוונה לרכישה. כפי שמציין היטב מומחה השיווק מארק ריטסון:

שיווק שיוצר פעילות, אבל לא לידים איכותיים, הוא רק תרגיל של בוז.

שקול מקרה זה, שנלקח מתוך טופס (נתונים מאומתים):

  • זהות: קשר 
  • שם: תָּקֵף
  • טלפון (11) 99999-9999 
  • שם החברה: Please provide the full text you want translated from Portuguese to Hebrew. "abc tech" is not a complete sentence or paragraph, so I need more context to give a proper translation. 
  • Please provide the Portuguese text you would like translated. I need the content of the message to translate it. שלום, אשמח להכיר את שירותי הטכנולוגיה. האם ניתן לקבל פגישות עם המנהלים? 
  • שמן טרמוסטים על. 
  • מקור: חיפוש אורגני | גוגל

סוג של המרה זהו דוגמה טובה לעניין אותנטי, אך רבים מהדוחות מציגים אינטראקציות פחות רלוונטיות כאילו היו הזדמנויות אמיתיות.

מהי הזדמנות אמיתית?

הזדמנות אמיתית עולה על אינטראקציה שטחית. זה הרגע שבו Please provide the text you would like translated from Portuguese to Hebrew. "Lead" is a very broad word in Portuguese. מציג סימנים ברורים של עניין לפתור בעיה שפתרונו יכול לפתור. חלק מהמאפיינים הטיפוסיים הם:

  • יצירת קשר ישירה בבקשה לקבלת מידע נוסף לגבי המוצר או השירות;
  • הדגמה של התאמה לפרופיל הלקוח האידיאלי (ICP)
  • בקשה לתזמון פגישה עם החלטת רכישה ברורה באופק.

אני משתף את המקרה שנגזר מתוך טופס המציג Please provide the text you would like translated from Portuguese to Hebrew. "Lead" is a very broad word in Portuguese. יותר מתקדם בנתיב (נתונים אנונימיים):

  • זהות: קשר 
  • שם: תָּקֵף
  • טלפון (31) 88888-888
  • שם החברה: ייעוץ XYZ 
  • Please provide the Portuguese text you would like translated. I need the content of the message to translate it. שלום, אני עובד/ת עבור יועצים ועמית שלי ראה את מקרה ההצלחה שלכם עם החברה X. רציתי לדעת מהן הפתרונות שיישמתם עבור הפרויקט הזה. 
  • שמן טרמוסטים על. 
  • מקור: חיפוש אורגני | גוגל

כאן, יש לנו עניין אמיתי וקונטקסטואלי, המצביע על שלב מתקדם יותר בנל מכירות.

איפה המרה מטעות את הדוחות?

דוחות מסורתיים לעיתים קרובות מסתירים את הביצועים האמיתיים על ידי הצגת מספרים כגון:

  • מספרים מנופחים של הורדות חומרים עשירים.
  • עלייה במספר הצפיות בדפים ובקליקים;
  • Please provide the Portuguese text you want translated. "Leads" is quite vague. I need the context to translate it accurately. מקורם בקמפיינים בתשלום או ב-SEO, אך ללא עומק בנתיב המכירות.

Please provide the rest of the text. "Um estudo da Demand Gen Report revelou que 95% dos..." is incomplete and needs the rest of the sentence to be translated accurately. Please provide the Portuguese text containing "leads". I need the context to translate it accurately. תוצאות מקמפיינים של B2B לא מוכנים לרכישה, בעוד שרק 5% נמצאים כעת בשלב אופטימלי של חיפוש אחר פתרונות.

זה אומר שרוב ההמרות שהוצגו כצלחות בפגישות, יכולות להיות של אנשים:

  • Please provide the rest of the sentence. "Baixaram um" is incomplete and needs context to be translated accurately. ספר אלקטרוני למה הם מוצאים את הנושא מעניין;
  • צפו ב- וובינר רק לשם לימוד;
  • התفاعלו עם פוסט מתוך סקרנות בלבד, ללא כל כוונה לרכישה.

איך לזהות את כוונת השוק האמיתית בשוק טכנולוגיות B2B?

כדי להבחין בין המרה שטחית להזדמנויות אמיתיות, שקלו את המדדים הבאים:

  1. פרופיל מלא של המוביל
  • שם ופרטי קשר שניתנו בהתנדבות;
  • שם החברה מוגדר היטב.
  1. הודעה פרו-אקטיבית עם הקשר עסקי
  2. מקור ודרך מוצא
  • מקור ברור כמו חיפוש אורגני עם כוונות עסקיות;
  • היסטוריה של אינטראקציות עקביות ו רלוונטיות;
  1. מחזור קבלת החלטות בשוק B2B
  • To evaluate whether Please provide the text you would like translated from Portuguese to Hebrew. "Lead" is a very broad word in Portuguese. הזמן של הרכישה הוא קריטי להפרדה בין הסקרנים לקונים.

כיצד לשפר את איכות הדוחות?

1. חִלקו אתכם Please provide the Portuguese text containing "leads". I need the context to translate it accurately. בשל שלב של משפך

  • ראש הפימה: עניין כללי;
  • אמצע משפך: גילוי אפשרויות;
  • קצה משפך: מוכנים להחליט.

2. אימץ מדדים לאיכות של לידים, כגון:

  • עמלת תיאום פגישות;
  • The translation of "Percentual de" in Portuguese to Hebrew depends entirely on the context. "Percentual de" means "Percentage of" or "Percentage related to". You need to provide the phrase it's part of to get a proper translation. Please provide the Portuguese text you want translated. "Leads" is quite vague. I need the context to translate it accurately. מנהלי/ות שיווק מובילים (MQL)
  • Please provide the full sentence or context. "Taxa de conversão de" needs more information to be translated accurately. For example, "Taxa de conversão de leads em clientes" is very different from "Taxa de conversão de moeda". Please provide the Portuguese text you want translated. "Leads" is quite vague. I need the context to translate it accurately. Please provide the rest of the text. "Qualificados de Marketing para" needs more context to be translated accurately. For example, "Qualificados de Marketing para **vendas**" is very different from "Qualificados de Marketing para **projetos**." Please provide the Portuguese text you want translated. "Leads" is quite vague. I need the context to translate it accurately. מכירות (SQL)

3. הכשרו את צוות המכירות שלך להבדיל בין סקרנים לקונים אמיתיים.

לכן, ההבחנה בין המרה להזדמנות אמיתית היא מה שמבדיל בין קמפיינים כניסה שיווק שיוצר ערך מקמפיינים שרק מייצרים מספרים יפים בדוחות. שוק ה-B2B טכנולוגי, עם מחזורי קבלת החלטות ארוכים, דורש ממנהלי שיווק לא רק למשוך, אלא גם לאמת באופן מדויק.

ואתה, איך אתה מבדיל את המדדים שלך?

עדכון מסחר אלקטרוני
עדכון מסחר אלקטרוניhttps://www.ecommerceupdate.org
E-Commerce Update היא חברה מובילה בשוק הברזילאי, המתמחה בהפקה והפצה של תוכן איכותי בנושא תחום המסחר האלקטרוני.
כתבות קשורות

השאר תגובה

אנא הקלד את התגובה שלך!
בבקשה, הקלד את שמך כאן

אחרונים/חדשים

הכי פופולרי

[elfsight_cookie_consent id="1"]