AccueilGazin é eleita, pela segunda vez, a Melhor Empresa do Varejo para Trabalhar no Brasil pelo GPTWUnfortunately, "troféu-keyboard" doesn't make sense in either Portuguese or French as a single, established term. It seems to be a possible misspelling or a made-up term. To translate, I need context. Is it: 1. **A trophy-shaped keyboard?** (e.g., a keyboard designed to resemble a trophy) 2. **A keyboard used for trophies?** (e.g., a keyboard used to design or create trophies) 3. **Something else entirely?** Please provide more context.

Unfortunately, "troféu-keyboard" doesn't make sense in either Portuguese or French as a single, established term. It seems to be a possible misspelling or a made-up term. To translate, I need context. Is it: 1. **A trophy-shaped keyboard?** (e.g., a keyboard designed to resemble a trophy) 2. **A keyboard used for trophies?** (e.g., a keyboard used to design or create trophies) 3. **Something else entirely?** Please provide more context.

- Publicité -

Les plus lus

[elfsight_cookie_consent id="1"]