Traduire de pt à fr : Eitri, société SaaS (Software as a service) fondée en 2024, a pour mission de simplifier la création d'applications. Avec un accent sur l'économie et la qualité, l'entreprise transforme le commerce numérique en permettant aux e-commerces brésiliens de développer des solutions mobiles avec trois fois plus de productivité et un tiers du coût. Parmi ses clients figurent des détaillants de premier plan, comme C&A et Toymania. L'entreprise a déjà atteint plus de R$ 90 millions en Gross Merchandise Value (GMV).
La croissance de l'intérêt pour les solutions de commerce électronique mobile et la nécessité d'une numérisation accélérée pendant et après la pandémie ont généré de nombreuses opportunités L'attente est que le chiffre d'affaires en 2025 sera de 4 millions de R$.
Ses cofondateurs, Guilherme Martins, Daniel Zupo et Joao Machado, ont une vaste expérience dans l'univers de la technologie pour le commerce numérique Les professionnels travaillent depuis des années dans des entreprises de commerce électronique telles que Americanas, Submarino et Shoptime Ensemble, ils ont pensé à une alternative innovante, qui diffère de leurs concurrents en permettant de faire la construction d'apps de manière plus simple, évolutive, flexible, agile, sûre, modulaire et personnalisée.
Comment le travail est-il effectué ?
La société transforme le développement d'applications pour le commerce électronique en un processus plus agile, efficace et accessible. En utilisant des langages tels que Javascript et Typescript, la solution permet qu'un seul code soit utilisé pour les plateformes iOS et Android, éliminant ainsi la nécessité de projets parallèles. Avec l'aide d'un système de design propre, les interfaces sont créées rapidement, et la compilation se fait dans le cloud, garantissant un développement sans friction et accessible depuis n'importe quel appareil. Pour ceux qui ont besoin d'intégration "backend" Le mot "backend" se traduit par "arrière-plan" ou "arrière-plan" en français, mais dans le contexte de la technologie et de l'informatique, il est souvent utilisé tel quel, car il fait référence à la partie du logiciel qui n'est pas visible par l'utilisateur final. Donc, dans le contexte technique, on peut dire : "backend" Cela signifie que la partie du système ou du logiciel qui fonctionne en arrière-plan, gérer les données, les processus et les interactions avec les bases de données, par exemple. La structure "serverless" La traduction de "serverless" en français est également "sans serveur". Le terme "serverless" fait référence à une architecture informatique dans laquelle l'exécution du code ne nécessite pas de gestion explicite des serveurs. En français, cela se traduit par "sans serveur" ou "architecture sans serveur". C'est une option pratique. De plus, le Déployer Le terme "deploy" en anglais se traduit par "déployer" en français. Ce verbe peut être utilisé dans divers contextes, tels que le déploiement de troupes, de logiciels, ou de ressources matérielles. Voici quelques exemples d'utilisation du terme "déployer" : - Les militaires ont déployé leurs troupes dans la région. - L'entreprise a déployé une nouvelle version de son logiciel. - Les ingénieurs ont déployé l'équipement nécessaire pour le projet. Dans tous ces cas, le verbe "déployer" conserve le même sens fondamental d'étendre, d'étendre ou de mettre en place quelque chose de manière ordonnée et intentionnelle. C'est immédiat, sans passer par l'approbation traditionnelle des magasins d'applications, offrant aux équipes l'autonomie pour gérer l'ensemble du cycle de vie de l'application avec indépendance et agilité. En termes pratiques, Eitri offre la plateforme, tandis que le client déploie et personnalise l'application à partir de secteurs prédéfinis ou en partant de zéro.
Here is the translation of the given text from Portuguese to French: L'autonomie des escouades C'est un point central. Chaque équipe travaille sur son propre "Workspace" se traduit par "espace de travail" en français. Le terme conserve sa signification et son utilisation dans le contexte professionnel, technique ou même domestique. Que ce soit pour décrire un espace physique dans un bureau ou un environnement virtuel dans un logiciel, "espace de travail" est le terme approprié., avec des codes isolés, garantissant que les erreurs éventuelles d'une équipe n'affectent pas les autres. Cette approche permet Déploie (Note: "Deploys" est un verbe en anglais, et sa traduction en français est "déploie". Le contexte n'est pas fourni, mais cette traduction est précise et naturelle.) fréquentes et indépendantes, éliminant le «"Release train" se traduit par "train de publication" en français. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la gestion de projet et de l'agilité, faisant référence à un rythme régulier et prévisible de publication de logiciels ou de mises à jour. Le "train de publication" est un concept clé dans des méthodologies comme le Framework Agile Scaled (SAFe) où il représente un cycle de développement itératif et synchronisé.Traduire de pt à fr : «traditionnel et s'alignant sur le rythme accéléré des exigences commerciales. Eitri Manager réduit également les barrières pour les domaines des affaires et de la qualité, offrant des fonctionnalités telles que des tests via QR Code et un contrôle total des utilisateurs et des autorisations. En un seul clic, il est possible de réaliser --- Voici la traduction en français du texte portugais fourni, en préservant le ton, le contexte et les termes techniques. Si vous avez besoin de plus de détails ou d'une traduction plus longue, n'hésitez pas à fournir le texte complet. Déploie (Note: "Deploys" est un verbe en anglais, et sa traduction en français est "déploie". Le contexte n'est pas fourni, mais cette traduction est précise et naturelle.) ou "Rollbacks" se traduit par "retours en arrière" ou "régressions" en français. Ces termes peuvent être utilisés dans différents contextes, tels que la finance, la technologie ou la gestion de projets. Voici quelques exemples d'utilisation : - Dans le domaine de la finance : "Les rollbacks sont des transactions qui annulent une opération précédente." - Dans le domaine de la technologie : "Nous avons effectué des rollbacks pour restaurer la version précédente du logiciel." - Dans la gestion de projets : "Le projet a subi des rollbacks en raison de problèmes de budget." Assurez-vous de conserver le contexte spécifique pour une traduction précise et naturelle., assurant un contrôle et une flexibilité accrus pour livrer des résultats rapides et de haute qualité.
«Nous sommes arrivés sur le marché avec pour objectif de simplifier la vie des marques qui ont besoin d'une présence numérique mobile de qualité, en particulier dans le domaine du e-commerce. Notre mission est d'aider les entreprises, en partenariat avec leurs agences et fournisseurs, à développer des applications natives de manière plus accessible et efficace. Grâce à notre propre technologie, nous accélérons le processus de création, le rendant simple, rapide, moderne et entièrement personnalisable. Nous voulons transformer ce processus en une expérience pratique et sans complications, permettant que tout soit fait rapidement et efficacement, aboutissant à des applications qui engagent les utilisateurs et soient différenciées pour les marques», affirme Guilherme Martins, cofondateur de Eitri.
Symbologie du nom --- Here's the translation of "Simbologia do nome" from Portuguese to French. The term "symbologie" is used to maintain the technical and specialized context of the original phrase. The translation is accurate and preserves the original tone and context.
Le nom de l'entreprise est le même que celui du nain de la mythologie nordique qui a forgé Mjölnir Note: "Mjölnir" is the name of Thor's hammer in Norse mythology, and it remains the same across different languages. Therefore, no translation is necessary. Et d'autres artefacts magiques pour les dieux, démontrant des compétences exceptionnelles en tant que forgeron et constructeur. Cette connexion archétypale avec la référence de la mythologie nordique établit une analogie avec le fait que la construction d'applications par le biais d'Eitri est si rapide et pratique qu'elle en semble magique.

