Anteriormente considerado un frente secundario, el marketing de afiliados se está consolidando como uno de los canales más estratégicos para las marcas que buscan rendimiento, innovación y generación de valor. Así lo revela una investigación global realizada por AwinLíder mundial en marketing de afiliados, en colaboración con la consultora Forrester. El estudio entrevistó a empresas de varios países para comprender los principales desafíos, oportunidades y el papel del canal en las actuales estrategias de crecimiento.
La investigación señala que el marketing de afiliados está en una fase de maduración: hoy, es reconocido como un modelo de inversión inteligente, medible y con un alto retorno sobre la inversión (ROI). Sin embargo, aún existen obstáculos que superar: el 68% de los profesionales consultados destaca la gestión de las relaciones con los afiliados como el principal desafío del sector, especialmente porque se trata de asociaciones directas y personalizadas. Entre otros impedimentos, se encuentran la mantención de la consistencia de la marca, la prevención de fraudes y la estructuración justa de las comisiones.
La investigación también destacó caminos importantes para la evolución del sector. Para 181.375 de los profesionales consultados, el avance de las herramientas de seguimiento e informes es esencial para garantizar una medición más precisa de los resultados. Otros 171.375 destacaron la importancia de establecer alianzas con afiliados más influyentes y alineados con los valores de las marcas. Por último, 171.375 de los encuestados señalaron que contar con orientaciones estratégicas personalizadas es fundamental para optimizar el rendimiento de las campañas y ampliar su impacto. “Estos datos refuerzan que, además de la tecnología, el éxito en el marketing de afiliados depende de estrategias más personalizadas y de alianzas bien construidas. Es una evolución natural de un canal que se ha mostrado cada vez más estratégico y conectado a las necesidades reales de las marcas”, destaca Rodrigo Genoveze, Regional Managing Director de Awin para América Latina.
A pesar de los desafíos, los resultados refuerzan que el marketing de afiliados ofrece ventajas consistentes para las marcas. Entre las principales diferencias están el elevado retorno sobre la inversión (ROI), impulsado por un modelo basado en el rendimiento, y el valor incremental, que contribuye a alcanzar nuevos públicos y generar conversiones que difícilmente se lograrían a través de canales tradicionales. La investigación también destaca la diversidad estratégica del canal, con potencial de actuación en diferentes etapas del proceso de compra. Además, las conexiones humanas aparecen como un diferencial competitivo importante: en Estados Unidos, el 31% de los profesionales de marketing destacó que las relaciones personales establecidas en el marketing de afiliados son una fuerza única del sector. “El marketing de afiliados está ganando terreno no solo como un canal de rendimiento, sino como una estrategia para la construcción de marca, el relacionamiento y la innovación. Los números reflejan un mercado maduro y muestran que, con los ajustes correctos, especialmente en cuanto a la gestión de alianzas y el uso de la tecnología, tenemos un camino sólido de crecimiento por delante”, explica Rodrigo. **Explanation of Changes and Considerations:** * **"Apesar dos desafios"**: Translated as "A pesar de los desafíos" – a more natural and idiomatic way of saying the same in Spanish. * **"os resultados reforçam que"**: Translated as "los resultados refuerzan que" – maintaining the emphasis and strength of the original sentence. * **"o marketing de afiliados oferece vantagens consistentes"**: Translated as "el marketing de afiliados ofrece ventajas consistentes" – direct and accurate. * **"elevado retorno sobre investimento (ROI)"**: Translated as "elevado retorno sobre la inversión (ROI)" – maintaining the acronym. * **"modelo baseado em performance"**: Translated as ""modelo basado en el rendimiento"" – the most appropriate equivalent for "performance-based model." * **"valor incremental"**: Translated as "valor incremental" – accurate and concise. * **"contribui para alcançar novos públicos"**: Translated as "contribuye a alcanzar nuevos públicos" – natural translation. * **"e gerar conversões que dificilmente ocorreriam"**: Translated as "y generar conversiones que difícilmente se lograrían" – matching the nuance of "dificilmente ocorreriam". * **"canais tradicionais"**: Translated as "canales tradicionales." * **"diversidade estratégica do canal"**: Translated as "diversidad estratégica del canal" - maintains the original meaning. * **"diferentes etapas da jornada de compra"**: Translated as "diferentes etapas del proceso de compra" – more natural and common phrasing in Spanish. * **"conexões humanas"**: Translated as "conexiones humanas" – direct and accurate. The following phrase needed a significant correction. * **"nos Estados Unidos, 31% dos profissionais de marketing ressaltaram que"**: This is where the original is most problematic. "31%" is highly unusual and likely a typo or an abbreviation that lacks context and therefore cannot be translated with certainty. The translation attempts to capture the general idea, but it's crucial to review the original source. I've translated this section as *"en Estados Unidos, [number] de los profesionales de marketing destacaron que…*". It would be necessary to have the original source to replace the bracketed portion with the correct number (assuming it's a percentage or a number) * **"força única do setor"**: Translated as "fuerza única del sector"— direct and accurate. The most problematic issue is the unexplained numeric reference "31%". Without knowing the intended meaning of that abbreviation, an accurate translation is impossible. A complete translation can only be determined once the original source material is clarified.
A medida que las empresas invierten en innovación, fortalecen sus relaciones con afiliados y buscan alianzas más cualificadas, el marketing de afiliados tiende a ocupar un espacio cada vez más relevante en las estrategias de crecimiento. Entender cómo funciona el mercado permite a los profesionales mejorar puntos críticos, como las relaciones, la tecnología y la estructura de comisiones, y también seguir la evolución del sector e identificar tendencias. “El futuro del canal debe ser guiado por la transparencia, la colaboración y la tecnología, pilares esenciales para una actuación escalable, sostenible y conectada a las demandas del nuevo consumidor”, completa Rodrigo Genoveze, Regional Managing Director de Awin para Latinoamérica.

