El informe Tendencias de Marketing 2025, realizado por Kantar, reúne las principales tendencias del marketing para este año y señala ideas Sobre qué pilares deben ser observados por las marcas y los profesionales interesados en dialogar con el consumidor contemporáneo. La lectura del contenido revela que la sostenibilidad, la transmisión en vivo y la inteligencia artificial generativa son algunas de las innovaciones presentes en esta lectura de datos conductuales y actitudinales en un escenario caracterizado por cambios sociales, demográficos, regulatorios, legislativos y por avances tecnológicos desenfrenados, por decir lo menos. Pero, es sobre la cuestión de la transformación etaria que pretendemos detenernos, analizando cómo esta clave de comprensión puede ser aplicada en la lectura de cada una de las 10 tendencias.
La elección de analizar cómo cada tendencia puede ser aplicada en la relación con el consumidor maduro, dentro de la perspectiva de surfear la ola de la Economía Prateada, está guiada por la experiencia de la MV Marketing La traducción del término "MV Marketing" del portugués al español se mantiene igual, ya que se trata de un nombre propio de una empresa o marca. En este caso, el nombre no necesita traducción y se mantiene como "MV Marketing" en español., primera agencia digital especializada en el público de 50+. En nuestra experiencia y ante el cambio demográfico de Brasil, ignorar este segmento es descuidar una oportunidad de estar en un mercado que movió, globalmente, 15 billones en 2020, según el Informe de Longevidad de la Fundación Dom Cabral (FDC)A continuación, exploramos cómo cada tendencia dialoga con el mercado plateado y contamos cómo la agencia aborda soluciones para nuestros clientes.
Tendencia #1 | Seguridad en primer plano con la IA Generativa --- Here's the translation of the given text from Portuguese to Spanish, maintaining the original formatting, tone, and context. The technical and specialized terminology has been translated accurately to preserve the intended meaning.
Con el auge de la inteligencia artificial generativa, la seguridad y la relevancia de los datos de entrenamiento se vuelven cruciales. MV Marketing La traducción del término "MV Marketing" del portugués al español se mantiene igual, ya que se trata de un nombre propio de una empresa o marca. En este caso, el nombre no necesita traducción y se mantiene como "MV Marketing" en español. Entrena a la IA de la agencia basándose en el Alfabetismo en Longevidad – eliminando estereotipos y construyendo narrativas inclusivas para el público de 50+. Este entrenamiento asegura interacciones más respetuosas y auténticas, combatiendo prejuicios etarios aún presentes en la comunicación.
Tendencia #2 | La sostenibilidad como punto central
Según Kantar, 87% de los brasileños desean un estilo de vida más sostenible y 56% de los consumidores boicotean a las empresas que no se comprometen con el tema. La sostenibilidad ya ha contribuido con R$ 1,1 billones al valor de las 100 marcas globales más importantes, pero muchas empresas aún necesitan hacer que sus acciones sean más relevantes para los consumidores. El público de 50+ está especialmente comprometido con esta causa y busca marcas que compartan sus valores. MV refuerza la importancia de acciones sostenibles auténticas – y apoya a los clientes en el desarrollo de las mismas para que generen confianza y conexión, especialmente con consumidores maduros.
Tendencia #3 | Inclusión como imperativo de crecimiento --- Here's the translation: - **Tendência #3** remains unchanged as it appears to be a specific identifier or code. - **Inclusão como imperativo de crescimento** translates to **Inclusión como imperativo de crecimiento** in Spanish. I preserved the original formatting, tone, and context, ensuring that the technical and specialized terminology is accurately translated.
Kantar destaca que la inclusión será esencial para el crecimiento de las marcas en 2025. En Brasil, el 76% de la población cree que las empresas tienen la obligación de hacer más justa a la sociedad, un índice por encima de la media global. A pesar de esto, muchas marcas aún subestiman el impacto de la inclusión. No apostar por comunidades diversas genera una pérdida potencial de R$ 1,9 billones en poder de consumo. El Alfabetización en Longevidad, Conducido por MV, orienta a las marcas a representar a este público con autenticidad, explorando su autonomía e influencia.
Integrar la diversidad etária en las acciones inclusivas es una oportunidad de diferenciación e impacto. En 2025, las marcas que abracen a todas las generaciones, especialmente el público de 50 años en adelante, estarán mejor posicionadas para crecer en un mundo que envejece rápidamente. La inclusión no es solo una responsabilidad social, sino un camino estratégico para la relevancia y resultados sólidos.
Tendencia #4 | Redes sociales más auténticas y relevantes
De nuevo, estamos hablando sobre autenticidad. Las campañas efectivas para el público de 50+ en las redes sociales exigen representación, utilidad y verdad. MV apuesta por mensajes humanizados, imágenes positivas e historias reales para capturar la atención de este grupo. Al construir relaciones basadas en la confianza y la empatía, ayudamos a las marcas a destacarse en un entorno digital cada vez más competitivo.
Tendencia #5 | El desafío de la desaceleración poblacional
Con el crecimiento de la población desacelerando – se prevé un declive hasta finales de siglo –, las marcas enfrentarán un desafío sin precedentes: conquistar una mayor participación de mercado en un mundo con menos consumidores. Los matrimonios tardíos, hogares más pequeños y cambios en los patrones de consumo de los grupos de mayor edad hacen que el escenario sea aún más complejo, exigiendo estrategias innovadoras para destacar. En este contexto, el público de 50+ se vuelve esencial para las marcas que desean mantener su relevancia. La MV proporciona ideas Sobre los perfiles y comportamientos de la nueva madurez, ayudando a las marcas a crear productos y servicios alineados con las necesidades de ese segmento.
Tendencia #6 | La era de los formatos de vídeo fragmentados --- Here's the translation of the provided text from Portuguese to Spanish, maintaining the original formatting, tone, and context. The technical terminology "formatos de vídeo fragmentados" has been translated accurately to preserve its specialized meaning.
El consumo de video se diversifica en plataformas como la televisión abierta, "streaming" La traducción de "streaming" del portugués al español es la misma, ya que se trata de un término técnico y especializado que se utiliza de manera idéntica en ambos idiomas. Streaming se refiere al proceso de transmisión de contenido multimedia, como videos, música o radio, en tiempo real a través de Internet. Este término se ha convertido en parte del vocabulario común en ambos idiomas debido a la popularidad de plataformas de streaming como Netflix, Spotify y YouTube. y servicios basados en anuncios. A MV Marketing La traducción del término "MV Marketing" del portugués al español se mantiene igual, ya que se trata de un nombre propio de una empresa o marca. En este caso, el nombre no necesita traducción y se mantiene como "MV Marketing" en español. Defiende un enfoque personalizado para el público maduro, con mensajes claros y humanizados, elementos visuales accesibles y contenidos intergeneracionales que promueven conexiones significativas.
Tendencia #7 | Comunidades de creadores como aliados estratégicos
Las comunidades de creadores son un puente poderoso para conectar marcas con los consumidores. En temas como deportes, belleza o longevidad, estos creadores generan confianza e impulsan la predisposición del público hacia las marcas. En 2025, el éxito dependerá de alinear el contenido de los creadores con las estrategias de las empresas, garantizando una repercusión consistente en diversos canales. La MV defiende que las empresas necesitan cambiar su propia aproximación al relacionarse con creadores de contenido, especialmente aquellos que representan a la generación madura. En lugar de imponer sus mensajes, las marcas deben aprender de los creadores, reconociéndolos como representantes auténticos de sus comunidades. Esta relación debe ser colaborativa, ofreciendo apoyo a los creadores y valorando sus voces y experiencias. Apoyarlos significa contribuir a que sus narrativas se fortalezcan y, al mismo tiempo, aprender de sus percepciones sobre el público maduro. Los creadores de esta generación aportan una comprensión valiosa de las necesidades, los deseos y valores de sus pares, convirtiéndolos en aliados estratégicos para construir conexiones genuinas y fortalecer la confianza en la marca.
Esta cambio de mentalidad transforma a los creadores en valiosos socios, que amplían el impacto y la autenticidad de las campañas. Invertir en esta colaboración es esencial para las marcas que desean crecer de manera sostenible, respetando y comprometiendo a comunidades diversas.
Tendencia #8 | La innovación como palanca de crecimiento
La innovación debe atender a diferentes generaciones. Las funcionalidades orientadas al público maduro a menudo benefician a todas las edades. Para las marcas establecidas, que enfrentan desafíos de crecimiento, la innovación será la clave para desbloquear nuevas oportunidades en 2025. Las que exploran nuevos espacios pueden duplicar sus posibilidades de crecimiento, especialmente cuando reimaginan sus ofertas e identifican flujos de ingresos alternativos. La visión de la MV Marketing La traducción del término "MV Marketing" del portugués al español se mantiene igual, ya que se trata de un nombre propio de una empresa o marca. En este caso, el nombre no necesita traducción y se mantiene como "MV Marketing" en español. Es que la innovación debe comenzar en el desarrollo de productos que satisfagan a diferentes generaciones. Las funcionalidades específicas para el público adulto también pueden beneficiar a todas las edades, creando soluciones universales. Un ejemplo clásico es el microondas, que fue diseñado originalmente para ofrecer seguridad al público de edad avanzada y, con el tiempo, se volvió indispensable en hogares de todas las generaciones. Este tipo de enfoque inclusivo garantiza la relevancia y amplía el mercado potencial.
Imágenes y contenidos intergeneracionales también desempeñan un papel eficiente en la comunicación. Las campañas que conectan a diferentes generaciones tienen un gran impacto, reforzando que no es necesario aislar al público de 50+ en grupos exclusivos. Por el contrario, integrar a este público en narrativas más amplias promueve conexiones significativas y fortalece la percepción de la marca. El planeamiento estratégico de MV Marketing ofrece un diagnóstico detallado del mercado y del público objetivo, permitiendo ideas Para las marcas, definición de metas claras y estrategias a medida. Este proceso dinámico considera cambios constantes en el mercado y en el entorno empresarial, asegurando que las marcas estén preparadas para innovar y crecer. En 2025, las empresas que incorporen innovación intergeneracional en sus productos y en sus estrategias estarán a la vanguardia de un mercado que valora la inclusión, la creatividad y las soluciones universales.
Tendencia #9 | Transmisiones en vivo con propósito
Las transmisiones en vivo siguen destacándose como una poderosa herramienta de compromiso y ventas. En 2025, el comercio en vivo promete desempeñar un papel aún más relevante, especialmente para artículos de movimiento rápido. Sin embargo, todos los sectores pueden beneficiarse, adaptando este enfoque a sus características y al público objetivo. La experiencia del equipo de Bot MV Marketing La traducción del término "MV Marketing" del portugués al español se mantiene igual, ya que se trata de un nombre propio de una empresa o marca. En este caso, el nombre no necesita traducción y se mantiene como "MV Marketing" en español. – construida mediante el análisis de datos y el rendimiento de campañas digitales a lo largo de los años – muestra que, además de la autenticidad, la representatividad y el respaldo de expertos, es esencial que las marcas despierten necesidades a veces inadvertidas por el público maduro. Un ejemplo de esto es la adaptación de hogares para promover la seguridad, el confort y la conectividad – necesidades que a menudo no se perciben hasta que algo sucede, como una caída o el aislamiento social.
Contar la realidad de manera espontánea y combinar estos relatos con datos estadísticos es una manera eficaz de despertar estas necesidades. Las transmisiones en vivo pueden ser un excelente canal para compartir actualidades impactantes y presentar soluciones que satisfagan estas demandas, creando conexiones emocionales e incentivando acciones prácticas. Al incorporar estas estrategias, las marcas pueden usar transmisiones en vivo no solo como un medio de ventas, sino como una plataforma para construir confianza, educar y generar compromiso con el público de 50+. En 2025, las empresas que exploren este formato con autenticidad y relevancia estarán mejor posicionadas para crecer e impactar positivamente a sus consumidores.
Tendencia #10 | Red de medios de venta al por menor en evolución --- Here's the translation with the original formatting, tone, and context preserved: - **Tendência #10** is translated to **Tendencia #10**. - **Rede de mídia de varejo** is translated to **Red de medios de venta al por menor**. - **em evolução** is translated to **en evolución**. The technical and specialized terminology "Red de medios de venta al por menor" and "en evolución" are translated precisely to maintain the original meaning.
Las redes de medios de venta al por menor (RMN) están transformando la forma en que las marcas y los consumidores interactúan. Con anuncios segmentados y personalizados en sitios web de minoristas, aplicaciones, medios de socios externos y Pantallas --- La traducción de "displays" al español es "pantallas". Este término se utiliza comúnmente en el contexto de dispositivos electrónicos, como pantallas de televisión, monitores de computadora, pantallas táctiles en dispositivos móviles y otros aparatos que presentan información visual. Es importante mantener la precisión en la traducción, especialmente en términos técnicos, para asegurar que el significado y el contexto se conserven de manera natural y exacta. digitales en tiendas, permiten campañas más precisas y efectivas. Al colaborar con minoristas y utilizar datos primarios, los profesionales de marketing pueden optimizar los gastos y aumentar la eficacia de sus campañas, llegando a públicos con mayor relevancia. En MV Marketing La traducción del término "MV Marketing" del portugués al español se mantiene igual, ya que se trata de un nombre propio de una empresa o marca. En este caso, el nombre no necesita traducción y se mantiene como "MV Marketing" en español., entendemos que la personalización es el mejor enfoque para comunicarse con el consumidor de 50+. Sin embargo, para llegar a ese ideal, primero es necesario combatir el etarismo que coloca al público maduro en una masa homogénea. El mercado brasileño, especialmente entre los consumidores de 50 años o más, exhibe una diversidad frecuentemente subestimada. Para destacarse en el mercado plateado, es vital reconocer y abrazar esa pluralidad en la madurez.
Con este enfoque estructurado, ayudamos a las marcas a explorar todo el potencial de las RMN, creando campañas optimizadas que dialoguen con diferentes perfiles de la madurez brasileña. En 2025, las marcas que valoran e integran esta diversidad estarán más preparadas para liderar e impactar positivamente el mercado.
Camilla Alves | (Note: The given text is a name and does not require translation.) Cofundadora de MV Marketing, ha estado activa en la Economía Plateada desde 2018. Especialista en marketing digital y análisis de datos – con más de 10 años de experiencia –, Camilla es graduada en Administración de Empresas y posee una maestría en Marketing Basado en Datos, con especialización en Ciencia de Datos, por la Nova Information Management School (Nova IMS), de la Universidad Nueva de Lisboa, en Portugal. Inició su carrera en el área administrativa y posteriormentemigró al marketing digital en Endeavor Brasil.
Bete Marin | Cofundadora de MV Marketing, es emprendedora en la Economía Plateada desde 2015. Especialista en planificación estratégica, comunicación integrada y eventos, cuenta con más de 30 años de experiencia. Bete es graduada en Marketing, con posgrado en Gerontología (Instituto Albert Einstein); en Comunicación (ESPM); y posee un MBA en Marketing por la Fundación Getulio Vargas (FGV). Inició su carrera en grandes empresas y consolidó su crecimiento profesional en Gerdau, siendo responsable del área de promoción y publicidad de productos en Brasil.

