StartNewsFinancial ReportsTinder dos Precatórios moves over R$ 150 million

Tinder dos Precatórios moves over R$ 150 million

Transforming judicial credits into real liquidity, in a secure, fast, and accessible way, is more than a business: it is a social issue. This is the mission of Preks, which, in partnership with Equity Group, has been revolutionizing the market for *precatórios* (court-ordered public debts) in Brazil through a model based on technology, financial inclusion, and the complete streamlining of the process. With process 100% online, blockchain registration and average ticket of R$ 109 thousandOperation has already moved R$100 million and targets R$150 million in court-ordered government debts. --- ***Translator's Note:*** *The term "precatórios" is a specific legal and financial instrument in Brazil. It refers to a court's final and unappealable order for a government entity (federal, state, or municipal) to pay a debt it owes after losing a lawsuit. "Court-ordered government debts" is an accurate and clear translation of this concept.* acquired by the end of the year. “What was once an asset restricted to large funds and complex legal processes, today can be negotiated by any citizen "in just a few clicks and, best of all: no notary, no digital certificate, and with full legal security,” says João Carlos Garcia, former vice president of Caixa Econômica Federal and CEO of Preks.

THE platform The translation of "da Preks" depends on the context, but the most common options are: * **of Preks** (indicating possession or association) * **from Preks** (indicating origin) **Explanation:** * **"da"** is a contraction of the preposition **"de"** (of/from) and the feminine definite article **"a"** (the). * **"Preks"** appears to be a proper noun (such as a company, brand, or person's name) and therefore remains untranslated. **Examples in context:** * *O relatório **da Preks*** → The report **from Preks** / The report **of Preks** / **Preks's** report. * *Ela é a nova gerente **da Preks*** → She is the new manager **of Preks**. * *Este produto é **da Preks*** → This product is **from Preks**. combines three main technologies: integrated digital accounts, recording of transactions on the blockchain This phrase can be translated in a few ways depending on the context. The most common and direct translations are: * **of Ethereum** * **Ethereum's** **For example:** * *O preço do Ethereum* -> **The price of Ethereum** * *A rede do Ethereum* -> **Ethereum's network** (or **The network of Ethereum**) In other contexts, it could also mean: * **from Ethereum** * *Um token do Ethereum* -> A token **from Ethereum** (the first structure of its kind to be accelerated by the Central Bank via the LIFT program in 2020) and an escrow payment system that protects both the buyer and the seller. It's simple to operate: The seller registers, enters the precatório data, receives an offer, and if they accept, The money is deposited in your digital account. even before the contract is signed. As soon as the assignment is validated by the court, the funds are released and transferred to your bank account. Everything happens online, with full traceability and without the risk of double assignment, one of the biggest fears in this market.

This model Below are a few accurate and natural options, as the best choice can depend on the specific context. **Most direct translation:** eliminates the need for a notary's office *** ### Alternatives for Different Contexts: * **If focusing on the professional:** eliminates the need for a notary public * **If focusing on the action of authenticating a document/signature:** eliminates the need for notarization, streamlines the debt transfer (like buying a car, but without the bureaucracy) and broadens access to a historically restricted market. Millions of Brazilians who would never have had access to this type of negotiation now do. All with specialized legal support and the structure of a validated fund. “What attracted us most to this model was the proposta de inclusão"We're talking about people who often wait for years for money that is rightfully theirs. With Preks, they can get an advance on this money in a dignified, secure, and uncomplicated way,” says João Kepler, CEO of Equity Group. “Investing in this is investing in social justice based on real technology and measurable impact,” he adds.

Today, Preks sources precatórios through three main channels: its own online platform, which receives registrations daily; a division dedicated to institutional partnerships that monitors quotes and the negotiation pipeline; and, soon, a new vertical with partner law firms, expanding its reach to individuals who have been part of class-action lawsuits or are awaiting court-ordered payments.

Receiving an advance on a precatório through the platform is cheaper and less bureaucratic than taking out a bank loan. It is a **Legitimate solution** Depending on the context, other natural translations could be: * **Lawful solution** or **Legal solution** (in a strictly legal context) * **Valid solution** (emphasizing that it is sound and acceptable) * **Proper solution** (in a technical or procedural context, meaning the correct or official way)Legally sound and with a focus on impact.Our role as an investor is to accelerate solutions that improve people's lives and Correct historical distortions.The sale of precatórios can no longer be a privilege for the few, it needs to be a viable alternative "for many,” concludes João Kepler.

E-Commerce Uptate
E-Commerce Updatehttps://www.ecommerceupdate.org
E-Commerce Update is a leading company in the Brazilian market, specializing in producing and disseminating high-quality content about the e-commerce sector.
RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RECENT

MOST POPULAR

[elfsight_cookie_consent id="1"]