Facebook
Instagram
Twitter
Vimeo
YouTube
Log In
HOME
About
News
Articles
Miscellaneous
Case Studies
Courses
Events
Books
Awards
Contact
Log In
Welcome!
Log in to your account
Your username
Your password
Forgot your password?
Privacy Policy
Password Recovery
Recover your password
Your email
Search
HOME
About
News
Articles
Miscellaneous
Contact
More
Tags
News
Tag:
News
Tips
E-commerce: desafios logísticos nas entregas de produtos volumosos
E-Commerce Update
-
17/07/2025
0
Launches
Tailored protection for small entrepreneurs
E-Commerce Update
-
17/07/2025
0
News
SMEs decentralize e-commerce in Brazil, Logistics Map reveals.
E-Commerce Update
-
17/07/2025
0
News
Did the “Employee Experience” become just a speech?
E-Commerce Update
-
17/07/2025
0
Launches
Bitybank launches “Bity Creators” and expands opportunities for digital influencers to monetize their audience
E-Commerce Update
-
17/07/2025
0
News
“I will announce”: 78% of Brazilians avoid advertising whenever they can, research reveals
E-Commerce Update
-
17/07/2025
0
Tips
5 estratégias para tornar a logística do e-commerce mais confiável
E-Commerce Update
-
16/07/2025
0
Tips
MEI e o nanoempreendedor: vale a pena migrar para a nova categoria em 2026?
E-Commerce Update
-
16/07/2025
0
Tips
Como a IA pode ajudar pequenos varejistas a competir com gigantes do e-commerce
E-Commerce Update
-
16/07/2025
0
Launches
Minancora launches its own e-commerce and expands sales channels to the final consumer
E-Commerce Update
-
16/07/2025
0
1
...
69
70
71
...
419
Página 70 de 419
- Advertisement -
Most Read
Here is the translation from Portuguese to English: "What marketplace delivers the most results to the store owner on Black Friday?" Or, in a more natural tone: "What marketplace provides the biggest win for store owners on Black Friday?" I preserved the original phrasing and context of the text, making sure to accurately translate the technical terms and concepts. Let me know if you have any further requests!
08/11/2025
Here is the translation: "99Food and Keeta conclude integration with Open Delivery" I maintained the original formatting, tone, and context, as requested. Let me know if you'd like me to make any adjustments!
07/11/2025
RD Summit 2025: Balancing the Mega-Event that Brought Together 20,000 People in São Paulo (Note: I translated "balanço" as "balancing" to maintain the original tone and keep the translation natural. However, "balanço" can also be translated as "balance" or "assessment" if the context requires it.)
07/11/2025
Here is the translation: Black Friday requires a time of preparation and operation without improvisation. I aimed to preserve the original tone and context, conveying the idea that Black Friday, a major shopping event, demands careful planning and execution, leaving no room for impromptu decisions or actions.
07/11/2025
[elfsight_cookie_consent id="1"]