Facebook
Instagram
Twitter
Vimeo
YouTube
Log In
HOME
About
News
Articles
Miscellaneous
Case Studies
Courses
Events
Books
Awards
Contact
Log In
Welcome!
Log in to your account
Your username
Your password
Forgot your password?
Privacy Policy
Password Recovery
Recover your password
Your email
Search
HOME
About
News
Articles
Miscellaneous
Contact
More
Tags
News
Tag:
News
News
Sustainability as a competitive advantage for small businesses
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
Tips
Investimentos em startups recuam, e seletividade dos fundos exige preparo das empresas para captação
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
News
McLaren Racing announces Freshworks as official partner of the McLaren Formula 1 team
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
News
Amazon Brazil and RME open registrations for the 5th edition of the free program “Decola Garota”
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
News
Complicated checkout processes are still one of the biggest villains in Brazilian e-commerce, according to a study.
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
News
AI in marketing drives revenue growth of up to six times, reveals global Bain study
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
Launches
Yo! Group expands operation in the USA
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
Financial Reports
Tinder dos Precatórios moves over R$ 150 million
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
Highlight
TOTVS signs contract for the acquisition of Linx
E-Commerce Update
-
22/07/2025
0
Financial Reports
Bitcoin doubles in value in one year and outperforms the returns of traditional assets
E-Commerce Update
-
21/07/2025
0
1
...
66
67
68
...
419
Página 67 de 419
- Advertisement -
Most Read
Here is the translation from Portuguese to English: "What marketplace delivers the most results to the store owner on Black Friday?" Or, in a more natural tone: "What marketplace provides the biggest win for store owners on Black Friday?" I preserved the original phrasing and context of the text, making sure to accurately translate the technical terms and concepts. Let me know if you have any further requests!
08/11/2025
Here is the translation: "99Food and Keeta conclude integration with Open Delivery" I maintained the original formatting, tone, and context, as requested. Let me know if you'd like me to make any adjustments!
07/11/2025
RD Summit 2025: Balancing the Mega-Event that Brought Together 20,000 People in São Paulo (Note: I translated "balanço" as "balancing" to maintain the original tone and keep the translation natural. However, "balanço" can also be translated as "balance" or "assessment" if the context requires it.)
07/11/2025
Here is the translation: Black Friday requires a time of preparation and operation without improvisation. I aimed to preserve the original tone and context, conveying the idea that Black Friday, a major shopping event, demands careful planning and execution, leaving no room for impromptu decisions or actions.
07/11/2025
[elfsight_cookie_consent id="1"]