This is a frequent and cyclical question asked by many entrepreneurs, who are right to reflect on the topic of their profitable positioning in the digital market. As a business mentor, I have supported people who have an incredible wealth of life and career experience, and who understand that they can boost other people's lives and shorten the paths for them to achieve their goals.
People no longer want to have a linear profession, as was the model in past decades. Today, a career can take multiple directions, both as successful professionals in the corporate world and as expert speakers on a topic within their domain and expertise. And this movement is called Slash career.
According to the concept created by author Marci Alboher in her book "One Person/Multiple Careers: The Original Guide to the Slash Careers," people with multiple careers are those who obtain several income streams simultaneously in different formats.
In this way, it is encouraging to look at your own life experiences and knowledge and, from that history, create a business where you can make people's lives easier, through one of the greatest assets in which society invests: gaining time and efficiency in their businesses.
Prospecting the ideal client
With this proposal aligned in concept The best translation for "slash carrer" from Portuguese to English depends entirely on the context. "Carrer" is not a standard Portuguese word, and it seems to be a misspelling or an informal/slang term. Here are the most likely interpretations and their translations, along with explanations: **1. If "carrer" is a misspelling of "carreira" (career/path/run):** * **"slash career"** * **Explanation:** This is a very common term in English. A "slash career" refers to someone who has multiple, often unrelated, careers or professional identities simultaneously. It comes from the "slash" between the different roles (e.g., "writer/engineer/photographer"). * **Tone/Context:** Modern, professional, related to work life. **2. If "carrer" is a misspelling of "carro" (car) and "slash" is meant as a verb (to cut/damage):** * **"slash car"** (as a command or instruction) * **"cut the car"** (more natural if referring to cutting something on the car, e.g., "cut the car's tire") * **"vandalize car"** (if "slash" implies damaging it, like slashing tires) * **Explanation:** If "slash" is a verb meaning to cut violently and "carro" was intended, then it refers to an act of damaging a car. * **Tone/Context:** Violent, destructive, possibly criminal. **3. If "carrer" is an informal/slang term that implies something like "street" or "road" (less likely in standard PT):** * **"slash street"** * **"slash road"** * **Explanation:** This is less probable as "carrer" is not a common Portuguese term for street. If it's a very localized slang, more context would be needed. * **Tone/Context:** Informal, potentially niche slang. **4. If "slash" is being used as a noun meaning a forward-slash mark (/) and "carrer" is still a misspelling of "carreira":** * **"forward slash career"** (meaning a career that has a forward slash in its description, i.e., a "slash career") * **Explanation:** This is a bit redundant but possible if the speaker is trying to be very explicit about the "slash" symbol. **To give you the most accurate translation, I need more context.** **Please tell me:** * **What is the original context of "slash carrer"?** (e.g., Is it part of a sentence? What is the general topic?) * **Who is saying it, and to whom?** * **Is there any surrounding text?** Without further context, **"slash career" is the most probable and common interpretation** given the prevalence of the term in professional discourse., the immersion project created by Realize Business features the experience of three mentors: Márcia Belmiro, Juliana Albanez, and Luciana Girard. With their diverse professional and immigration experiences (Germany, England, and Switzerland), Juliana and Luciana combined their knowledge of Sales and Negotiation to support entrepreneurs in Europe and Brazil through an intense process covering all steps of these two business segments.
Knowing how to prospect your ideal client, helping them clearly see the return on their investment, and having a process that increases sales closing rates are precisely the key points for having a profitable business in the digital market.
Essential points for positioning yourself in the digital market:
* **Evaluate the market and, whenever possible, be a pioneer:** because it's a niche with low barriers to entry, the digital world rewards those who are pioneers and act fast. Use your knowledge and experience with authority and as a reference.
* **Listen to the client's needs and offer tangible solutions:** Be ready to be a good listener and your potential clients will give you all the information you need.
Pioneering
This is exactly how the Realize Business Immersion came about. A pioneering project for entrepreneurs who already had a financially well-organized business, a well-defined product, but still had a sales process that wasn't performing at its best.
The tools shared during the immersion are simple, practical, and highly efficient. This is the feedback from dozens of participants in past immersion programs in Munich (Germany), Geneva and Zurich (Switzerland), and also from corporate training sessions in Brazil!
The message is clear: a "perfect" company that doesn't sell... doesn't survive! If you need to structure your sales department and want to create a sector that increases your results by at least 30%, you are invited to learn about Realize Business and boost your business.

