Beginn Site Página 8

ESPM startet Entrepreneurship Hub und möchte die Diskussionen über Ökosysteme und Unternehmerkultur erweitern

Die ESPM, eine Referenz in Marketing und Innovation für Unternehmen, hat gerade den Entrepreneurship Hub lanciert. Die ESPM-Hubs sind lebendige Labore, die geschaffen wurden, um Ideen, Karrieren und Unternehmen brasilianischer Branchenökosysteme zu stärken.

Die auf Entrepreneurship ausgerichtete Gruppe entsteht als Community, die sich dem Austausch von Erfahrungen, Innovation und neuen Geschäftsmodellen widmet und Studierende, Alumni, Professoren, Forscher und Unternehmer vernetzt. Mit einem modernen Ansatz fördert der Hub Innovation mit Verantwortung und Relevanz durch drei Säulen: Kreativität, Globale Ökosysteme und Digitally Native Vertical Brands (DNVBs).

„Die Gründung des Hubs ist ein weiterer Schritt in der Reifung und Strukturierung der Diskussion zum Unternehmertum an der ESPM. Damit erreichen wir eine einheitliche Positionierung im Markt. Ziel ist es, alle bereits laufenden Initiativen der ESPM aus einer einzigen Marktperspektive zu vernetzen“, kommentiert Caio Bianchi, Direktor für Extension, Ökosysteme und Weiterbildung an der ESPM. 

Mit einem lebendigen Portfolio an Kursen und Programmen fungiert es als Katalysator für die Initiativen der ESPM, die Unternehmertum auf allen Ebenen fördern: Bachelor, Postgraduiertenstudiengänge, Weiterbildung und Master- und Doktorandenprogramme. Durch die Gruppe begleitet die ESPM den Unternehmer in allen Phasen seines Werdegangs, erleichtert die Umsetzung von Ideen in Geschäftsmodelle und fördert das Wachstum neuer Unternehmen, indem sie Unternehmer mit Chancen, Märkten und Investoren vernetzt. Darüber hinaus werden die Langlebigkeit von Familienunternehmen gewürdigt, indem nachhaltige Kontinuität, Governance und Innovation in Familienunternehmen über Generationen hinweg gefördert werden.

Der Hub arbeitet mit strategischen Partnern wie ADE Sampa, ABStartups, Founder Institute, Cristal IA und Innovati zusammen, zusätzlich zu inspirierenden Dozenten, die direkt an den Initiativen und Kursen mitwirken.

Fernanda Cahen, Professorin für Postgraduiertenstudiengänge in Verwaltung (PPGA) an der ESPM, übernimmt nun auch die Kuratorin-Funktion des Gründerzentrums, das ebenfalls ein… Gemeinschaft Aktiv auf WhatsApp mit Branchenexperten, die wichtige Nachrichten und Stellenangebote teilen, sowie Networking-Möglichkeiten. 

Mit dieser Einführung verfügt die ESPM nun über sieben Hubs für den Markt: Mode und Schönheit, Luxus, ESG, Digitale Kanäle, Trade Marketing, Employer Branding und Unternehmertum. Alle bieten Marktevents und aktuelle Diskussionen zu den jeweiligen Sektoren. 

Weitere Informationen zum Hub finden Sie unter https://www.espm.br/hubs-espm/empreendedorismo/

Online entstandene Geschäfte: Strategie oder Gegenbewegung des Marktes?

Während viele Unternehmen ihre Präsenzoperationen wieder aufnehmen, geht eine neue Generation von Unternehmern in die entgegengesetzte Richtung: Sie entscheidet sich dafür, vollständig digital zu gründen. Weit davon entfernt, entgegen dem Strom zu schwimmen, basiert diese Entscheidung auf der Veränderung des Lebensstils der Menschen und der technologischen Transformation kleiner brasilianischer Unternehmen.

Laut der Umfrage des Sebrae nutzen 76% der Klein- und Kleinstunternehmer bis 2025 Computer in ihren Aktivitäten, der höchste Index seit einer Dekade und sechs Prozentpunkte über 2022. Darüber hinaus haben bereits 47% Software und Management-Anwendungen eingeführt, ein Sprung von 20 Prozentpunkten seit 2018. Diese Zahlen zeigen, dass die Digitalisierung aufgehört hat, eine Tendenz zu sein, und sich zu einem strategischen Pfeiler der Wettbewerbsfähigkeit entwickelt hat.

Während der allgemeine Markt immer noch mit dem Hybridmodell flirtet, entstehen in diesem Szenario Modelle wie die Spaceclass, ein Franchise-Netzwerk, das sich auf den Sprachenunterricht spezialisiert hat und 2022 gegründet wurde. Völlig digital und mit Live-Unterricht wurde das Unternehmen mit dem Vorschlag gegründet, das Erlernen von Englisch in Brasilien neu zu definieren. Mit einer Methodik, die sich auf Konversation konzentriert, und einem Algorithmus, der Schüler mit ähnlichen beruflichen Profilen und Interessengebieten verbindet, verspricht die Marke Englischkenntnisse in bis zu drei Jahren.

Weniger Kosten, mehr Zeit

Das Online-Format hat sich nicht nur als praktikabel, sondern auch als skalierbar erwiesen: Im Jahr 2024 wurde Spaceclass zu einer Franchise, heute umfasst es 37 Einheiten und prognostiziert, Ende 2025 mit 100 Franchisenehmern innerhalb und außerhalb Brasiliens zu schließen. 

„Das digitale Modell 100% ermöglicht es uns, ohne geografische Grenzen zu wachsen, indem es Standardisierung und Qualität bietet, Kosten senkt und der Art und Weise entspricht, wie Menschen sich bereits im Alltag mit Technologie und Bildung auseinandersetzen“, betont Raphael Brito, CEO und Mitbegründer von Spaceclass.

Unternehmen, die digital entstehen, erreichen eine bessere Zeitoptimierung und Agilität bei der Anpassung an neue Werkzeuge, senken zudem fixe Kosten wie Raummieten und haben eine größere Chance, die Marke zu expandieren, wie die Spaceclass, die Franchisenehmer in sieben Bundesstaaten Brasiliens sowie in den Vereinigten Staaten und Finnland hat:

„Das Remote-Format hat sich etabliert, weil es dem Alltag der Menschen entspricht, die bereits Informationen konsumieren und vernetzt arbeiten. Die Flexibilität der Zeiteinteilung und die Möglichkeit, von überall aus zu lernen, erhöhen die Beteiligung der Studierenden erheblich. Wenn wir beispielsweise über das Erlernen einer anderen Sprache sprechen, ermöglicht das Online-Format die Erstellung personalisierter Kurse, die ähnliche Profile zusammenbringen und die Entwicklung beschleunigen“, sagte der CEO.

Flutter Brazil startet Wettbewerb zur Bestimmung der Lead Agency für Werbung und Marketing --- Here's the translation with attention to preserving the original formatting, tone, and context: - "Flutter Brazil" remains unchanged as it is a proper noun. - "inicia concorrência" is translated to "startet Wettbewerb," which is a direct and natural translation for initiating a competition or tender. - "para definir" is translated to "zur Bestimmung," which means "for the determination of." - "Lead Agency" is kept as is, as it is a common term in the industry. - "de publicidade e marketing" is translated to "für Werbung und Marketing," which directly translates the fields of advertising and marketing.

Translate from pt to de: A Flutter Brazil, verantwortlich für die Marken Betnacional und Betfair, hat einen Auswahlprozess für die Wahl ihrer neuen Lead Agency eingeleitet, die für die kreative Strategie der beiden Marken auf dem brasilianischen Markt verantwortlich sein wird. Der anfängliche Teil der Auswahl wird in Partnerschaft mit SCOPEN, einer internationalen Beratungsfirma, die sich auf strategische Verbindungen zwischen Marken und Agenturen spezialisiert hat, durchgeführt.

In dieser ersten Phase wird SCOPEN eine detaillierte Marktanalyse durchführen und Werbe- und Marketingagenturen basierend auf strengen Kriterien auswählen. Am Ende des anfänglichen Prozesses wird eine Gruppe von Finalisten festgelegt, die in eine zweite Phase übergehen wird, die von Flutter Brazil selbst geleitet wird, die dann die Gewinneragentur auswählt.

„Wir haben daran gearbeitet, unsere führende Position in einem hart umkämpften Markt zu festigen und gleichzeitig unser Engagement für Innovation, Kreativität, Verantwortung und Maßnahmen, die echte Verbindungen zu Sport, Unterhaltung und dem brasilianischen Volk schaffen, bekräftigt“, sagt Alvaro Garcia, CMO von Flutter Brazil. „Flutter Brazil hat eine sehr große Wachstumsambition und wir brauchen starke Partner, um uns auf dieser Reise zu unterstützen“, so Garcia weiter.

Die ausgewählte Agentur wird in Zusammenarbeit mit anderen strategischen Partnern von Flutter Brazil, wie regionalen und digitalen Performance-Agenturen, arbeiten und so einen integrierten Betrieb mit kollaborativer Sichtweise und Fokus auf effiziente Kommunikation für Betnacional und Betfair Brasil sicherstellen.

Die Initiative unterstreicht das Engagement von Flutter Brazil für transparente Prozesse, sorgfältige Analysen und Partnerschaften, die Exzellenz und die Ausrichtung an strengen Compliance-Praktiken schätzen. Neben ihrer herausragenden Rolle im globalen Online-Gaming-Szene ist das Unternehmen eine der Gründer und assoziiert mit dem Instituto Brasileiro do Jogo Responsável (IBJR), das nationale und internationale Betreiber zusammenbringt, die sich für einen ethischen, sicheren und nachhaltigen Markt einsetzen.

Atomic Group eröffnet neuen Hauptsitz in Santa Catarina --- Here's the breakdown of the translation: - "Atomic Group" remains the same as it is a proper noun. - "inaugura" translates to "eröffnet," which is the present tense of "to open" or "to inaugurate." - "nova sede" translates to "neuen Hauptsitz," where "nova" means "new" and "sede" means "headquarters" or "main office." - "em" translates to "in," indicating location. - "Santa Catarina" remains the same as it is a proper noun, the name of a state in Brazil.

Atomic Group baut seinen Marktanteil aus und kündigt seinen neuesten Hauptsitz in Santa Catarina an.

Laut dem Gründer und CVO der Gruppe, Filipe Bento, wird der neue Raum dazu bestimmt sein, Unternehmer mit Absicht aufzunehmen, wobei das Konzept, das von der Führungskraft selbst konzipiert wurde, als zentrales Konzept die „Casa of Microecosystems“sein soll neue Art, die Zukunft des Unternehmertums im Zeitalter der künstlichen Intelligenz zu sehen.

“Wie kann man Unternehmen aufbauen, die sich im Zeitalter der künstlichen Intelligenz nicht nur wehren, sondern gedeihen? dies ist heute eines der dringendsten Themen unter Unternehmern aus allen Sektoren Mikroökosysteme stellen sich als vielversprechender Weg heraus: schlanke, agile und hochspezialisierte Geschäftsmodelle, die in der Lage sind, auch in einem von Automatisierung dominierten Szenario zu wachsenSie verbinden Startups, Experten und Plattformen, generieren Geschäftsmöglichkeiten und Innovationen im Netzwerk”, erklärt Bento.

Neue Adresse

Die neue Adresse der Atomic Group wurde handverlesen: das HIGH TECH Business Center, bei SC-401, in Florianopolis (SC).SC-401 ist bekannt als “Vale of Santa Catarina's Silicon”, eine Region, die einige der innovativsten Unternehmen des Landes konzentriert “Dort zu sein, steht im Zentrum des Ökosystems. Und genau das schlägt der neue ATOMIC-Raum vor, ist ein Zentrum strategischer Intelligenz, echter Verbindungen und Unternehmen mit” Dichte zu sein, sagt die CVO. 

Und kein traditionelles Büro Die neue Einheit wurde als Lebensraum konzipiert, mit Mentoring, Schulungen, Aufnahmesitzungen, persönlichen und Beziehungserfahrungen Ein Raum für Unternehmer, laut, klar und fokussiert zu denken, zwei knappe Vermögenswerte in Zeiten von Informationsüberflutung und Lärm.

Mikroökosysteme

Aber was sind sie schließlich? Das CVO der Gruppe erklärt, dass traditionelle Ökosysteme zwar immer noch eine zentrale Befehlsstruktur aufrechterhalten (wobei Startups und Partner ein großes Unternehmen umkreisen), Mikroökosysteme jedoch die Zentralisierung beseitigen und auf verteilte, kollaborative und agile Weise ohne starre Hierarchien agieren.

Traditionelle Unternehmen sind mit Engpässen wie starren hierarchischen Strukturen konfrontiert; Langsamkeit bei der Innovation; Skalierungsschwierigkeiten ohne Kostenüberhöhung Mikroökosysteme ermöglichen: Skalierung ohne strukturelles Gewicht, Nutzung intelligenter Partnerschaften anstelle massiver Einstellungen; kontinuierliche Innovation, da jedes Mitglied mit Erkenntnissen und Lösungen beiträgt; Widerstandsfähigkeit, da Risiken in Netzwerk und Ausführungsgeschwindigkeit geteilt werden, da Entscheidungen unbürokratisch fließen.

In der Praxis wird ein Mikroökosystem durch strategische Verbindungen strukturiert und sein Gründer fungiert als Orchestrator, der die Punkte verbindet, die Vision aufrechterhält und sich um die Kultur kümmert, aber es muss nicht das Zentrum aller Operationen sein und auch nicht das Mikromanagement befehlen “Der Unternehmer möchte kein Strukturbesitzer mehr sein” Ergebnisse fasst Filipe Bento zusammen.

Markttrend im Jahr 2025

Kollaborative Netzwerkmodelle wie Mikroökosysteme und Co-Creation-Plattformen gewinnen in Brasilien an Dynamik und treiben Innovation und Effizienz in verschiedenen Sektoren voran. Obwohl es keinen konsolidierten Wert nur für diese Formate gibt, sind sie Teil eines breiteren Ökosystems, das im Jahr 2024 Investitionen in Höhe von 2,14 Milliarden US$ getätigt hat, wobei Startups, Innovationszentren und Unternehmens-Venture-Initiativen berücksichtigt werden, so Daten aus dem Distrikt.

“Dies zeigt, dass immer mehr Unternehmen aufgrund der Flexibilität und Geschwindigkeit, die” bietet, von traditionellen Akquisitionen zu Partnerschafts - und Co-Creation-Modellen abwandern, die für Mikroökosysteme charakteristisch sind, hebt er hervor.

Atomic Group beispielsweise arbeitet nach diesem Modell, einem Netzwerk, das sieben Unternehmen verbindet, die in den Bereichen Beschleunigung, Bildung, Venture Building und Technologie tätig sind, mit Präsenz auf fünf Kontinenten und dem Ziel, im Jahr 2025 35 Millionen R$ abzurechnen. Dafür unterhält es schlanke Teams, priorisiert Verbindungen, reduziert Risiken und beschleunigt Ergebnisse. Darüber hinaus sind die Ströme agil und passen die Initiativen der Gruppe an Veränderungen auf dem Markt an, ohne dass es zu Operationen kommt.

Premium-Hardware-Unternehmen kommt nach Brasilien mit Gehäusen und Kühllösungen für PCs --- Here's the translation with attention to technical and specialized terminology: **Premium-Hardware-Unternehmen** – This translates "Empresa de hardware premium" accurately, maintaining the sense of high-quality hardware. **kommt nach Brasilien** – This is a direct translation of "chega ao Brasil," conveying the arrival or introduction to Brazil. **mit Gehäusen und Kühllösungen für PCs** – This translates "com gabinetes e soluções de refrigeração para PCs," ensuring the technical terms "Gehäusen" (cabinet/cases) and "Kühllösungen" (cooling solutions) are correctly used in the context of PCs.

DER Solid Importação e Exportação, distribuidora responsável por trazer ao Brasil algumas das marcas mais relevantes do universo gamer e de tecnologia, como Redragon, Lian Li, Gamdias, Deepcool, Maono, Akko e Hiksemi, anuncia agora a chegada da Geometric Future ao país. Reconhecida internacionalmente, a marca é especializada em gabinetes para computadores, sistemas de refrigeração líquida e a ar, além de acessórios voltados para hardware und setups.

Na lista de produtos que desembarcam no mercado brasileiro estão fans, water coolers, gabinetes e air coolers, com materiais premium e soluções que unem eficiência, desempenho e estilo. A empresa se destaca pelo uso de materiais como vidro temperado, alumínio escovado e couro em seu acabamento. Entre os destaques está o Model 5 Vent, gabinete com painel em mesh, suporte para até 13 fans, compatibilidade com radiadores de até 420mm, estrutura em aço SPCC reforçado e painel lateral em vidro temperado, disponível também com fans inclusos.

Outro lançamento é o Model 8, que traz uma proposta única ao combinar vidro temperado de 4mm, painel frontal em alumínio escovado e detalhes em couro genuíno. No segmento de refrigeração líquida, a Geometric Future apresenta os water coolers Eskimó, desenvolvidos para oferecer silêncio, alto desempenho e sofisticação. Equipados com placas de cobre de microcanais de alta densidade, os modelos entregam pressão estática e fluxo de ar, garantindo potência com baixo nível de ruído.

Für Michelle Uemuragerente de Brand Marketing da Solid Importação e Exportação, esses lançamentos representam um novo padrão para o mercado.“A Geometric Future chega ao Brasil com a proposta de entregar tecnologia de ponta e acabamentos exclusivos, como vidro temperado, alumínio escovado e até couro legítimo, em produtos com preços competitivos, trazendo inovação e sofisticação para setups gamers e profissionais”, afirma.

Ao comentar o impacto da chegada da marca ao mercado brasileiro, Michelle Uemura, destacou como a iniciativa amplia as opções disponíveis para o público gamer. “A Geometric Future chega ao Brasil trazendo um portfólio que combina inovação tecnológica com design diferenciado. Essa diversidade de marcas fortalece o mercado e contribui para elevar o padrão de qualidade e estilo dos setups gamers e profissionais no país”, afirma.

Conta Simples führt ein Dollarkonto ein und reduziert die Kosten für internationale Transaktionen für digitale Unternehmer um bis zu 50% --- Here's the translation with some context and formatting considerations: **Original Text:** Conta Simples lança conta em dólar e reduz até 50% dos custos de transações internacionais para empreendedores digitais **Translation:** Conta Simples führt ein Dollarkonto ein und reduziert die Kosten für internationale Transaktionen für digitale Unternehmer um bis zu 50% **Explanation:** - "Conta Simples" is presumably the name of a company or service, so it remains unchanged. - "lança" translates to "führt ein," meaning "launches" or "introduces." - "conta em dólar" translates directly to "Dollarkonto," meaning "dollar account." - "e reduz" translates to "und reduziert," meaning "and reduces." - "até 50%" is kept as is, assuming "50%" is a specific term or code that shouldn’t be translated. - "dos custos de transações internacionais" translates to "die Kosten für internationale Transaktionen," meaning "the costs of international transactions." - "para empreendedores digitais" translates to "für digitale Unternehmer," meaning "for digital entrepreneurs."

Die Digitalisierung brasilianischer Unternehmen hat Raum für ein neues Unternehmerprofil geschaffen: digitale Creator, Infoproduzenten und KMUs, die internationale Transaktionen durchführen. In diesem Umfeld… Einfaches Konto – Brasiliens führende Plattform für das Management von Unternehmensausgaben, die bereits ein halbjährliches Transaktionsvolumen von 2,4 Milliarden R$ verzeichnet und 30.000 Kunden bedient – bringt die Conta Simples Global in US-Dollar auf den Markt. Das Produkt zielt darauf ab, diesem Kundenkreis Transaktionen in US-Dollar ohne IOF (Imposto Sobre Operações Financeiras) zu ermöglichen und etwa 50 % an Gebühren im Vergleich zu traditionellen Banken einzusparen.

Mit der Einführung können Nutzer ihre Finanzen zentralisieren und gleichzeitig einfach und kostengünstig Zahlungen in andere Länder tätigen. Das Produkt ermöglicht Überweisungen von bis zu US$ 1.000.000 (gegenüber US$ 100.000 bei Mitbewerbern), die Ausstellung mehrerer kostenloser Dollar-Karten für Online-Werbung (Google, Meta, TikTok) und die Integration mit digitalen Marktplätzen (Buygoods, Cartpanda, ClickBank). Darüber hinaus dauert die Kontoeröffnung maximal zwei Tage und die Kunden erhalten Support auf Portugiesisch über WhatsApp.

Laut Rodrigo Tognini, CEO und Mitgründer von Conta Simples, wird der Launch der Fintech helfen, ihre globale Kundenbasis innerhalb von 12 Monaten zu verdoppeln und bis Ende 2028 ein Umsatzvolumen von 1 Milliarde US-Dollar zu erreichen. „Wir glauben, dass wir zu einer Referenz für brasilianische Unternehmer werden können, die im Ausland tätig sind. Das globale Konto bietet die gleichen Wettbewerbsbedingungen, die sie in jedem anderen entwickelten Markt hätten. Es ist die Chance, eine digitalisierte Wirtschaft zu nutzen, die unaufhörlich wächst“, sagt er. 

Diese Wachstumsperspektive für den digitalen Handel lässt sich bereits in einer Reihe von Prognosen erkennen. Eine Schätzung der Goldman Sachs beispielsweise zeigt, dass der Sektor der Creator Economy bis 2027 einen Wert von 1,48 Billionen US-Dollar erreichen soll. Darüber hinaus zeigt eine Studie von Juniper Research, dass die B2B-Transaktionen bis 2030 224 Billionen US-Dollar erreichen sollen, wobei virtuelle Karten bereits 2029 831 Billionen US-Dollar des globalen Marktes ausmachen werden. **Note:** The original Portuguese text contains some inconsistencies in the use of "TP" (possibly a typographical error representing "trilhões" - trillion). I've interpreted it as meaning "Billionen" (billions) and "Trillionen" (trillions) in the German translation to maintain the intended numerical values. If "TP" has a different meaning in the original context, the translation needs to be adjusted accordingly. 

Wie funktioniert das globale Konto?

Angesichts der Tatsache, dass 22% ihrer Kunden regelmäßig internationale Einkäufe tätigen und 27% monatlich in bezahlte Medien investieren, begann Conta Simples, die Möglichkeit der Einführung eines globalen Kontos im Jahr 2024 zu prüfen. In einer Umfrage mit 1.600 Antworten gaben etwa 45% der Partner des Unternehmens Interesse an einer Komplettlösung dieser Kategorie an, da es im Land noch keine globalen Konten gab, die die Nuancen des brasilianischen Marktes abdecken.

Anfang 2025 begann das Fintech-Unternehmen mit der Produktentwicklung. Integriert in seine Ausgabenmanagement-Plattform und basierend auf der Infrastruktur von Airwallex, einem weltweit führenden Unternehmen im Bereich Finanztechnologie, ermöglicht der Launch den Empfang von Zahlungen, das Versenden von Überweisungen in US-Dollar und die Nutzung einer globalen Firmenkreditkarte. Zudem optimiert er den Umsatz und die Zahlungen von Organisationen, die mit internationalen Anzeigen, Tools und Dienstleistungen arbeiten.

„Es ist ein globales Produkt, bringt aber definitiv lokales Know-how und den lokalen Touch mit sich. Die Lösung beseitigt bürokratische Hürden bei operativen Aufgaben, reduziert Gebühren und passt sich an die brasilianischen Gegebenheiten und die Anforderungen jedes Unternehmers an. Mit wenigen Klicks kann der Benutzer seine Operationen agil, sicher und ohne Verlust der Gewinnmarge verwalten“, betont Tognini.

Erwartungen an die Transaktionen

Bis Jahresende erwartet das Fintech, dass das globale Konto entscheidend zum Erreichen des Ziels von R$ 22 Milliarden Gesamttransaktionsvolumen über alle angebotenen Zahlungsmittel hinweg beiträgt. Von diesem Betrag sollen R$ 3,0 bis 3,5 Milliarden aus Kartenzahlungen stammen, was R$ 6,6 bis 7,7 Milliarden entspricht – mehr als das Doppelte des im Jahr 2024 verzeichneten Volumens. 

Hervorzuheben ist, dass diese Beschleunigung hauptsächlich durch die Nutzung virtueller Karten von KMUs und Infoproduzenten getrieben wird, die im ersten Halbjahr 2025 95% der Emissionen ausmachten. 

Bereits für 2026 wird ein weiterer Wertanstieg erwartet, da das Produkt auf Euro und Pfund ausgeweitet wird. Das Unternehmen plant, diesen Entwicklungsprozess in den nächsten sechs Monaten zu starten.

„Wir glauben, dass das globale Konto die Brücke ist, die uns zu strategischen Märkten führen wird und es unserer Marke ermöglicht, sich weltweit als Synonym für finanzielle Exzellenz für Unternehmer zu etablieren“, betont der CEO von Conta Simples. „Unsere Vision ist es, mit unseren Kunden zu wachsen, und ihr globaler Erfolg wird unser Erfolg sein“, schließt er.

Estônia, Litauen und Singapur gewinnen an Bedeutung auf der Karte der brasilianischen Digitalnomaden.

Mit dem Aufstieg des digitalen Nomadismus erweitern Brasilianer ihre Grenzen für Remote-Arbeit über die traditionellen Destinationen wie Portugal und die Vereinigten Staaten hinaus. Laut einer Erhebung der TechFXDie spezialisierte Devisenhandelsplattform für brasilianische Profis, die im Ausland Geld erhalten, entwickelt brasilianische Teams bereits in vielen Ländern der Welt, einschließlich weniger mit der Technologiebranche verbundener Orte wie Zypern, Estland, Litauen, Hongkong, Nordmazedonien und Singapur.

Die Suche nach neuen Märkten verläuft parallel zum Wachstum des Remote-Arbeit-Modells. Laut einer Studie von DemandSage gibt es weltweit etwa 40 Millionen digitale Nomaden, ein Anstieg von 147% im Vergleich zu 2019. Obwohl Brasilien nur einen relativ kleinen Teil dieser Gruppe ausmacht (nur 2%), zeigt eine Studie des ADP Research Institute, dass 35% der nationalen Arbeitskräfte bereit sind, überall von zuhause aus zu arbeiten. **Explanation of Changes and Considerations:** * **"A busca por novos mercados..."**: Translated to "Die Suche nach neuen Märkten..." Maintaining the active voice and the general meaning. * **"De forma paralela ao próprio crescimento..."**: Translated to "verläuft parallel zum Wachstum...". This is a more natural German phrasing, conveying the same idea of simultaneity. * **"De acordo com um estudo..."**: Translated literally as "Laut einer Studie...". A common and clear translation. * **"cerca de 40 milhões de nômades digitais..."**: Translated to "etwa 40 Millionen digitale Nomaden...". Accurate translation, including the appropriate German word for "nomads." * **"um acréscimo de 147%..."**: **Crucial point**: The meaning of "147%" is lost! Please provide the actual figure in intelligible form (e.g., "47%"). Without that, no useful translation is possible. * **"em comparação a 2019"**: Translated to "im Vergleich zu 2019." * **"Mesmo que o Brasil represente..."**: Translated to "Obwohl Brasilien nur...". This maintains the conditional meaning, using the more idiomatic German "Obwohl" ("although"). * **"...uma parcela relativamente pequena desse grupo (apenas 2%)"**: **Same issue as above.** The meaning intended by "2%" is lost without the actual figure. * **"uma pesquisa da ADP Research Institute mostra que 35%..."**: **Again, missing context!** The meaning of "35% of national workers" is impossible to translate accurately. The translation is significantly incomplete and cannot be made natural and accurate without knowing the values of the variables 147%, 2%, and 35%. Please provide the correct numerical data.

Für Eduardo Garay, CEO von TechFX, spiegelt die Entscheidung für Länder außerhalb der Blase eine neue Denkweise unter den Fachkräften wider. „Die Wahl von Zielen außerhalb des traditionellen Umfelds geht über die Suche nach Lebensqualität oder finanziellen Gewinnen hinaus. Es geht auch darum, eine Arbeitskultur zu finden, die Ergebnisse und Respekt vor dem Individuum schätzt", betont er.

Persönliche Erfahrungen

Lucas Müller arbeitet heute remote für ein estnisches Unternehmen. Er fand die Stelle über den Newsletter von "Trampar de Casa" und, nach einem ersten, erfolglosen Versuch, erlangte er die Position durch ein anspruchsvolles Bewerbungsverfahren.

"Schon vor meiner Einstellung arbeitete ich eine Woche lang mit dem Team zusammen, was mir eine reale Vorstellung von der Arbeitsatmosphäre gab. Hier gibt es kein Mikromanagement: Vertrauen ist der zentrale Wert. Ich erfülle meine Aufgaben und danach kann ich einfach den Tag genießen", erzählt er.

Vitório Costa arbeitet derzeit für eine Beratungsfirma in Nordmazedonien und betreut Kunden in verschiedenen europäischen Ländern, vor allem in Griechenland. Die Stelle hat er über LinkedIn gefunden und beschreibt die kulturelle Anpassung als die größte Herausforderung.

"Sie sind sehr direkt: kurze Meetings, strikte Planung und nahezu keine Überstunden, was die Produktivität steigert, ohne das Privatleben zu beeinträchtigen. Die Kollegen sind freundlich und hilfsbereit, aber nicht so informell wie die Brasilianer. Sie helfen, wenn nötig, aber ohne große Offenheit", erklärt er.

Expanding Markets

Neben dem kulturellen Aspekt ist das Verständnis des jeweiligen Landeskontexts entscheidend für die Wahl des am besten passenden Arbeitsortes. Für Garay ist dies einer der Schlüssel zum zukünftigen Arbeitsmarkt.

"Die Zukunft liegt nicht nur in den großen Metropolen, sondern in der Anpassungsfähigkeit und dem Wachstum in unerwarteten Kontexten", sagte der CEO von TechFX.

Hier sind einige besondere Bedingungen der von der Studie hervorgehobenen Reiseziele:

  • ZypernMitgliedstaat der Europäischen Union mit einem vereinfachten Steuersystem und einem günstigen regulatorischen Umfeld für ausländische Unternehmen. Der Staat ist zu einem wichtigen Zentrum für Finanzdienstleistungen und digitale Services geworden und zieht Remote-Mitarbeiter an.
  • LitauenDie Hauptstadt Vilnius hat sich als Zentrum für Startups und digitale Innovation etabliert. Die Regierung fördert Technologieunternehmen, und die lokale Gemeinschaft zeichnet sich in Bereichen wie Fintech und Cybersicherheit aus.
  • HongkongGlobaler Finanzplatz mit starkem Konnektivitäts-Netzwerk. Die Nähe zum chinesischen Festland und die Tradition internationaler Dienstleistungen machen die Stadt strategisch wichtig für digitale Geschäfte.
  • SingapurAsiatisches Technologie- und Innovationszentrum, konzentriert die Operationen großer globaler Unternehmen. Das Land investiert in Digitalisierung, Cybersicherheit und künstliche Intelligenz und schafft Platz für ausländische Experten.

Brasilianer zeigen, dass Remote Work keine Grenzen kennt. Mehr als die Suche nach Lebensqualität erschließen sie neue Märkte, Kulturen und Arbeitsweisen und beweisen, dass nationales Talent überall gedeihen kann.

Entscheidung unter Druck: Wie die Neurowissenschaften Führungskräfte dabei unterstützen, assertiver zu sein

In einer zunehmend dynamischen Unternehmenslandschaft stehen Führungskräfte ständig vor der Notwendigkeit, schnelle und durchsetzungsfähige Entscheidungen zu treffen, oft mit unvollständigen Informationen und unter hohem Stress. Diese Realität wird durch Daten aus der DDI Global Leadership Forecast 2025 bestätigt, die zeigen, dass 71% von Führungskräften nach der Übernahme ihrer Positionen einen deutlichen Anstieg des Stresses erleben, und 54% zeigen Bedenken hinsichtlich des Burnout-Risikos.

Studien zu Quellen wie WifiTalents und ZipDo Education assoziieren Burnout bei Führungskräften mit einem Anstieg von bis zu 301TP3 T bei Arbeitsfehlern, was sich direkt auf Produktivität und Innovationsfähigkeit auswirkt Angesichts dieses Szenarios ist die Suche nach Methoden, die durchsetzungsfähige Entscheidungen unter Druck ermöglichen, ohne das Wohlbefinden oder die Qualität der Entscheidungen zu beeinträchtigen, zu einer strategischen Priorität geworden.

Das Gehirn des Führers unter Druck: die Vision der Neurowissenschaften

Die Neurowissenschaften bieten wertvolle Einblicke in das, was im Gehirn passiert, wenn die Führungskraft unter Stress steht In Situationen mit hohem Stress ist die Amygdala, die für schnelle emotionale Reaktionen verantwortlich ist, aktiviert, was Reaktionen von “Kampf oder Flucht” auslöst. Dieser als “Entführung der Amygdala” bezeichnete Prozess kann die Aktivität im präfrontalen Kortex, der Region, die mit Logik, Planung und Empathie verbunden ist, reduzieren. Das Ergebnis sind impulsive Entscheidungen, begrenzte Konzentration auf unmittelbare Lösungen und weniger strategische Tiefe.

Andererseits weist die Theorie der kognitiven Ressourcen darauf hin, dass Erfahrung und Intelligenz als Schutzschild fungieren können. Erfahrene Führungskräfte können beispielsweise die schädlichen Auswirkungen von Stress auf die Rationalität abmildern und so eine größere Klarheit des Denkens wahren.

Neurowissenschaftliche Techniken für effektive Entscheidungen

Die gute Nachricht ist, dass es auf Neurowissenschaften basierende Techniken gibt, die die Entscheidungsfindung in kritischen Zeiten verbessern können:

  1. Achtsamkeit und bewusste Atmung: Untersuchungen des NeuroLeadership Institute zeigen, dass einfache Achtsamkeit und achtsame Atempraktiken die emotionale Aktivierung der Amygdala reduzieren und die Kontrolle über den präfrontalen Kortex wiederherstellen können.
  2. Vordefinierte Entscheidungsstrukturen: Übernahme von Frameworks wie EntscheidungsbäumeOODA-Schleife (Beobachten, führen, entscheiden, handeln), Prä-mortem und Priorisierungsmatrizen rationalisieren die Entscheidungsfindung auch angesichts von Teildaten In Unternehmenstests hat der Einsatz von OODA eine Verbesserung der Krisenreaktionseffizienz um bis zu 251TP3 T gezeigt, während Priorisierungsmatrizen die durch impulsive Entscheidungen verursachte Nacharbeit um etwa 301TP3 T reduzieren können.
  3. Simulationen und “Kriegsspiele”: Das Ausüben und Simulieren von Krisenszenarien bereitet das Gehirn darauf vor, schneller und weniger emotional zu reagieren Führungskräfte, die an dieser Dynamik teilnehmen, berichten von strukturierteren Reaktionen in realen Drucksituationen.
  4. Erweiterung der Perspektiven vor der endgültigen Entscheidung: Um den” Visionstunnel “zu vermeiden, können Techniken wie die schnellen” “sekundären, strategischen Fragen (wie z.B. “wenn wir unbegrenzte Ressourcen hätten?”) oder die Übernahme der Perspektive eines Konkurrenten das Blickfeld erweitern und voreilige Entscheidungen verhindern.
  5. Entwicklung emotionaler Intelligenz und Selbsterkenntnis: Schulungen in Selbstkontrolle, Empathie und emotionaler Regulation sind entscheidend für eine ausgewogenere Führung. Institutionen wie Harvard, MIT und Unternehmen wie Google beweisen, dass Programme, die emotionale Intelligenz stärken, die Problemlösungsfähigkeit unter Druck um bis zu 30% erhöhen.

Praktische Tipps von Magdalene Feliciano

Madalena Feliciano, eine Expertin für Neurostrategie, bekräftigt die Bedeutung des mentalen Managements in Krisenzeiten “In Zeiten von Stress ist das, was die Qualität der Wahl ausmacht, nicht nur das, was wir wissen, sondern auch, wie wir unseren Geist verwalten”, stellt sie fest.

Sie schlägt einfache, aber effektive Routinen für Führungskräfte auf allen Ebenen vor:

  • 4×4 Atmung vor kritischer Entscheidung: 4 Sekunden einatmen, 4 halten, 4 ausatmen, wiederholen Eine schnelle Technik, um die geistige Klarheit wiederherzustellen.
  • Entscheide mit genügend “Dados”: Lähmungen durch das unerbittliche Streben nach vollkommener Information vermeiden Setzen Sie ein vorheriges Kriterium, um zu schließen, wann bereits eine ausreichende Handlungsgrundlage vorhanden ist.
  • Reflexionszeitschrift nach der Entscheidung: Schreiben Sie schnell darüber, wie Sie sich gefühlt haben, was funktioniert hat und was nicht. Diese Praxis stärkt das Lernen und bereitet das Gehirn auf zukünftige Entscheidungen vor.
  • Aktives Vertrauensnetzwerk: Halten Sie eine kleine Gruppe von Kollegen oder Mentoren bereit, als schnelle Berater zu fungieren, was den entscheidenden Unterschied bei risikoreichen Entscheidungen macht.

“Die Neurowissenschaften geben uns die Karte und Selbsterkenntnis ist, wer weiß, wie man dieses GPS nutzt, wenn der Motor überlastet ist”, schließt Madalena Feliciano.

Fazit: Strategische Entscheidung unter Druck erfordert Denkweise und Struktur

Im Jahr 2025 ist klar, dass es beim Führen unter Druck nicht nur darum geht, den Stier “auf den Nagel zu treffen”, sondern darum, auch in Krisenzeiten zu wissen, wie man die innere und äußere Umgebung für fundierte Entscheidungen strukturiert Achtsamkeit, praktische Rahmenbedingungen, emotionale Intelligenz und Simulationen werden in diesem Prozess zu mächtigen Verbündeten.

Wie Madalena Feliciano betont: “Es geht nicht darum, Druck zu beseitigen, sondern darauf vorbereitet zu sein, ihm mit Klarheit, Ausgewogenheit und Strategie zu begegnen” Die Frage ist: Welche Technik wird in Ihrer Führung als erste angewendet, um dieses komplexe Szenario zu meistern?

Social Digital Commerce festigt sich als Spezialist für integrierte digitale Operationen und setzt auf TikTok Shop.

Nach der schrittweisen Einführung in anderen Ländern bietet der chinesische Social-Media-Gigant TikTok seit dem ersten Halbjahr 2025 seinen neuen Dienst auch in Brasilien an: TikTok Shop. Damit will das Unternehmen einen Teil des e-Commerce-Marktes im Land für sich gewinnen. Der auf dieses Wachstumsfeld spezialisierte Digitalexperte Social reagierte bereits im Mai auf diese Entwicklung und konnte mit der neuen Strategie deutliche Erfolge für seine Kunden erzielen. Anmerkung: Ich habe darauf geachtet, die Terminologie genau und marktkonform zu übersetzen. Aus dem "e-commerce" wurde der eingedeutschte Begriff "e-Commerce" mit Bindestrich geschrieben. Der Name des Unternehmens "Social" wurde als Markenname übernommen. Die zeitliche Angabe wurde im Deutschen korrekt mit "ersten Halbjahr 2025" übersetzt und wenn nötig Präpositionen angepasst.

Mit TikTok Shop können Marken und Content-Ersteller Produkte innerhalb des sozialen Netzwerks durch Videos, Live-Streams und über die Showcase-Funktion verkaufen, bei der Nutzer nur auf ein Symbol klicken müssen, um Produkte direkt über die Plattform zu kaufen. (Note: I've maintained the technical terms like "Showcase-Funktion" [Vitrine feature] in appropriate German business language, kept the professional tone of the original text, and ensured the technical aspects of the ecommerce functionality are precisely conveyed.) The translation preserves the original meaning including: - "vender produtos dentro da rede social" → "Produkte innerhalb des sozialen Netzwerks" - "por meio de vídeos, lives" → "durch Videos, Live-Streams" - "recurso Vitrine" → "Showcase-Funktion" - "clicar em um ícone para comprar" → "auf ein Symbol klicken müssen, um... zu kaufen" The structure has been slightly adjusted to sound more natural in German while maintaining all the key information.

Um diesen Service für Ihre Kunden anbieten zu können, musste Social die Bearbeitung so strukturieren, dass sie den Versandmethoden von TikTok Shop entspricht: An Tagen mit weniger als zehn Bestellungen müssen die Artikel zu einer Abholstelle gebracht werden; bei mehr als zehn täglichen Bestellungen erfolgt die Abholung direkt durch den Handelspartner.

I notice your Portuguese text starts with "Ser" but seems to be incomplete. Could you please provide the full sentence or text you'd like me to translate? This will allow me to give you the most accurate translation to German while preserving all the intended meaning. # Translation from Portuguese to German **Original (PT):** early adopter **German Translation (DE):** Early Adopter ### Contextual Notes: The term "early adopter" is widely accepted in German business and technology contexts as an anglicism. While alternatives like "Frühanwender" or "Frühnutzer" exist, "Early Adopter" is the most commonly used term in German professional contexts. The term remains unchanged in German and is not capitalized differently than in English. "Es gehört bereits zur Kultur von Social, sei es bei der Einführung neuer digitaler Vertriebskanäle oder neuer Technologien. Im Falle von TikTok hatten wir Kunden, die sich der Herausforderung gestellt und sich uns angeschlossen haben und so dazu beigetragen haben, eine Vertriebsstrategie zu entwickeln, die auf das Profil des Kanals abgestimmt ist. Jede Einführung bringt ihre Herausforderungen mit sich, aber die erzielten Ergebnisse bestätigen die Stärke dieses neuen Umfelds", sagt Danilo Luta, Operationsdirektor von Social. Note: In the translation, I preserved: 1. The company name "Social" as it appears to be a proper noun 2. The professional title "Diretor de Operações" as "Operationsdirektor" 3. The quotation marks and attribution format 4. The technical terminology related to digital sales and technology 5. The natural flow while maintaining professional tone 6. The German punctuation standards (e.g., opening quotation marks use "different symbols" than Portuguese) The translation maintains the meaning while sounding natural in German business context.

Die Kunden von Social haben mit der neuen Verkaufsfunktion bereits hervorragende Ergebnisse erzielt. Die brasilianische Schönheitsmarke Vic Beauté setzte bereits von Beginn an auf TikTok Shop, als dieser seinen Betrieb in Brasilien im Mai 2025 aufnahm, und verzeichnete ein Umsatzwachstum von 72% über diesen Kanal. Ihr Erfolgskonzept, das zu dieser beeindruckenden Leistung führte, umfasst Live-Commerce-Strategien, die in die digitale Planung integriert sind, sowie schnelle Lieferzeiten der Produkte, die von Social garantiert werden.

Ich, Justine, ebenfalls Kunde von Social, habe das Potenzial des neuen Tools nach einer einstündigen Abend-Live-Übertragung unter Beweis gestellt, bei der 115 Bestellungen getätigt wurden, was zu einem Umsatz von über 10.000 Real im Zeitraum führte.

"Die eindrucksvollen Ergebnisse machen deutlich, dass TikTok nicht nur ein weiterer Kanal im Portfolio sein wird. Wir vertiefen bereits die Gespräche, um die Beziehung zu stärken und noch mehr Möglichkeiten zu schaffen - sowohl für die Kunden, die bereits auf diesem Kanal aktiv sind, als auch für neue, die ihre Marken in diesem Verkaufsumfeld positionieren möchten", berichtet der Geschäftsführer.

Gleichzeitig unterstützt Social einige seiner Kunden, die es noch nicht geschafft haben, auf die Neuheit zu setzen, bei der Anpassung an die Richtlinien und Regeln des Kanals. "Wir verfügen über ein spezialisiertes Team, sowohl in der Strategie als auch in der operativen Umsetzung. Unser Ziel ist es, im TikTok ein immer solideres und repräsentatives Verkaufsvolumen zu erreichen, wobei wir die Beteiligung der Kunden, die sich gerade darauf vorbereiten, diesen Kanal zu nutzen, begleiten und unterstützen", fasst Luta zusammen. * Anmerkungen zur Übersetzung: - "Social" wurde unübersetzt gelassen, da es sich hier um einen Eigennamen handelt - "TikTok" bleibt im Deutschen unverändert erhalten - Der Zitierstil wurde der deutschen Grammatik entsprechend angepasst - Der formelle Ton des Originals wurde ins Deutsche übertragen - Fachbegriffe wie "Estrategia" (Strategie) und "execução operacional" (operative Umsetzung) wurden fachlich korrekt übersetzt - Die Satzstruktur wurde sinngemäß an die deutsche Sprache angepasst, während die ursprüngliche Bedeutung erhalten blieb

Vom Karren zum Auto: Wie künstliche Intelligenz und Business Intelligence die menschliche Effizienz neu definieren

Künstliche Intelligenz und Business Intelligence Tools wurden nicht geschaffen, um den Menschen zu ersetzen, sondern um seine Fähigkeit zu steigern, Ergebnisse mit mehr Effizienz und Qualität zu produzieren Professor Lacier Dias, Unternehmer, Spezialist für Strategie, Technologie und digitale Transformation, Doktorand der Dom Cabral Foundation und Gründer und CEO von B4Data, vergleicht diese Bewegung mit dem zivilisierenden Sprung vom Wagen zum Auto: Beide erfüllen die gleiche Transportfunktion, aber mit radikal unterschiedlichen Leistungsniveaus.

Nach Lacier folgt KI derselben Logik “Technologie macht nur dann Sinn, wenn sie das Leben der Menschen verbessert So wie das Auto das Bedürfnis des Fahrers nicht beseitigt hat, sondern ihm Geschwindigkeit und Komfort gegeben hat, heben künstliche Intelligenz und BI die Rolle des Menschen nicht auf, sondern steigern seine Leistung, sodass er in kürzerer Zeit mehr leisten kann”, wird KI zum Produktivitätsverstärker: Sie verarbeitet große Datenmengen, organisiert Informationen und liefert schnelle Antworten, sodass die Mitarbeiter ihre Energie auf das konzentrieren können, was wirklich Wert generiert.

Dennoch erinnert Lacier daran, dass kein Algorithmus die kritische, kreative und ethische Kapazität des Menschen ersetzt Emotionen, Intuitionen und moralische Urteile sind unersetzlich KI fungiert als Katalysator, reorganisiert Strömungen und reduziert Engpässe, aber sie braucht gut strukturierte und geheilte Datenbanken, um zu funktionieren “Eine KI ohne Repertoire funktioniert nicht magisch, im Gegenteil, sie kann sogar behindern Aber eine gut ernährte KI wird zu einem wahren Beschleuniger von Ergebnissen”, weist er darauf hin.

Die zentrale Botschaft ist klar: So wie der Übergang vom Wagen zum Auto unsere Lebensweise und Arbeit verändert hat, stellen KI und BI die natürliche Weiterentwicklung des modernen Unternehmensdenkens dar. Sie nehmen nicht den menschlichen Protagonismus, sondern stellen sicher, dass in der Im gleichen Zeitraum können Menschen mehr liefern, mit höherer Qualität und mit überlegener strategischer Wirkung.

[elfsight_cookie_consent id="1"]