ডিজিটাল অভিজ্ঞতার অন্তর্ভুক্তি বর্তমান ই-কমার্স পরিবেশে কেবলমাত্র গ্রাহকদের আকর্ষণ করার জন্য নয়, বরং তাদের ধরে রাখার জন্যও কোম্পানিগুলির জন্য একটি প্রাথমিক ভিত্তি হয়ে উঠেছে। যে পরিবেশে গ্রাহকের সাথে যোগাযোগ বিভিন্ন স্পর্শবিন্দুতে ঘটে, সেখানে অভিজ্ঞতার সঙ্গতি এবং স্বাভাবিকতা নিশ্চিত করা গ্রাহকদের সন্তোষ এবং বিশ্বাস নিশ্চিত করার জন্য অপরিহার্য।
এই অবস্থায়, বৈকল্পিক সমাধানগুলি যেমন omnichannel এবং "অ্যাপ কমার্স" একটি কৌশলগত ভূমিকা পালন করে, আধুনিক ভোক্তার প্রত্যাশাগুলির সাথে সংযুক্ত এবং সামঞ্জস্যপূর্ণ একটি ক্রয় যাত্রার সুবিধা প্রদান করে।
ই-কমার্সে ডিজিটাল ইন্টিগ্রেশন শুধুমাত্র বিক্রয় চ্যানেলগুলি সংযুক্ত করার চেয়ে অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ। এটি এমন একটি বাস্তুতন্ত্র তৈরি করার বিষয়, যেখানে তথ্য এবং অনুপ্রবেশগুলি বিভিন্ন যোগাযোগ বিন্দু, যেমন শারীরিক দোকান, ওয়েবসাইট, অ্যাপ্লিকেশন, সামাজিক মিডিয়া এবং গ্রাহক পরিষেবার মধ্যে অবিচ্ছিন্নভাবে প্রবাহিত হয়। এই পন্থাটি গ্রাহককে নির্বিশেষে কোথায় এবং কিভাবে তিনি ব্র্যান্ডের সাথে অনুপ্রবেশ করার সিদ্ধান্ত নেন, সেই সমস্ত ক্ষেত্রে স্থির অভিজ্ঞতা অর্জন করতে দেয়।
Translate from pt to bn: Segundo dados da Translation: তথ্য অনুযায়ী Explanation: Here, "Segundo dados da" is translated to "তথ্য অনুযায়ী" which means "According to data from" in Bengali. The translation maintains the original tone and context, ensuring that the meaning is accurately conveyed in the target language. The word "Deloitte" is a proper noun, specifically the name of a multinational professional services network. Proper nouns, especially company names, are typically not translated between languages. Therefore, the translation of "Deloitte" from Portuguese to Bengali remains the same. Deloitte Note: Since "Deloitte" is a proper noun and a company name, it does not require translation., বিভিন্ন চ্যানেলের মধ্যে একটি দোকানের মধ্য দিয়ে যাওয়া গ্রাহকরা ৮২১টিপি ৩টি অধিক খরচ করেন যাদের তুলনায় ঐতিহাসিক ব্যবহার শুধুমাত্র একটি যোগাযোগ বিন্দু রয়েছে। এটি নির্মিত হয়েছে যে একীভূত অভিজ্ঞতা যে অবহিত এবং সুবিধার অনুভূতি অফার করে, যা ব্র্যান্ডে গ্রাহকের বিশ্বাস বৃদ্ধি করে এবং তাই তাদের অনুভূত মূল্য বৃদ্ধি করে।
কিন্তু, শেষ পর্যন্ত, কি হলো omnichannelTranslate from pt to bn: ? ধারণাটি omnichannel অনলাইন ও অফলাইন পরিবেশের মধ্যে সংহতিকে বোঝায়, যা গ্রাহককে ক্রয় চ্যানেলগুলির মধ্যে সহজেই চলাচল করতে দেয়। একটি ক্লাসিক উদাহরণ হল অনলাইনে একটি পণ্য কিনে তা শারীরিক দোকান থেকে সংগ্রহের সম্ভাবনা (বিখ্যাত ক্লিক এবং সংগ্রহ) বা ই-কমার্স থেকে কিনা যেকোনো পণ্যটি পরিবর্তে কোনো ভৌত দোকানে ফেরত দেওয়া।
এছাড়াও, মাল্টিচ্যানেল ব্যবস্থাপনা স্টকের দৃশ্যমানতাকেও উন্নত করে, যা গ্রাহককে কাছের দোকানে বা দ্রুত ডেলিভারির মাধ্যমে তাদের প্রয়োজনীয় জিনিস খুঁজে পাওয়া অনেক সহজ করে তোলে। এটি কেবলমাত্র গ্রাহকের খুশির মাত্রা বাড়ায় না, বরং অপারেশনাল খরচও কমিয়ে দেয়, যা স্টক বিচ্ছিন্নতা এড়িয়ে চলে এবং ইনভেন্টরি পরিচালনাকে অপ্টিমাইজ করে।
ই-কমার্স অ্যাপ্লিকেশনগুলি, যা ব্যবসায়িক অ্যাপ্লিকেশন হিসাবে পরিচিত, "অ্যাপ কমার্স", গ্রাহকের অভিজ্ঞতা বাড়াতে একটি গুরুত্বপূর্ণ হাতিয়ার হয়ে উঠেছে। মোবাইল থেকে সরাসরি কেনাকাটা করতে বেশি বেশি ব্যবহারকারী পছন্দ করার কারণে, অ্যাপগুলি ব্যক্তিগতকৃত, দ্রুত এবং নিরাপদ পরিবেশ প্রদান করে।
অ্যাপটির ই-কমার্সের সাথে ইন্টিগ্রেশন ব্র্যান্ডগুলিকে ব্যক্তিগতকৃত বিজ্ঞপ্তি পাঠাতে, ব্যক্তিগত অফার প্রদান করতে এবং ব্যবহারকারীর আচরণের উপর ভিত্তি করে একটি অভিযোজিত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতা প্রদান করতে দেয়। অ্যাপ অ্যানির মতে, অ্যাপ্লিকেশনগুলির মাধ্যমে ক্রয়কারী গ্রাহকরা ডেস্কটপ ওয়েবসাইটগুলি ব্যবহারকারীদের তুলনায় 20% বেশি খরচ করতে ঝোঁকে, যা আয় বৃদ্ধির সম্ভাবনাকে তুলে ধরে যেটি বোঝায় যে অ্যাপটি কেবলমাত্র ব্যবসার জন্য কীভাবে গুরুত্বপূর্ণ তা। "অ্যাপ কমার্স" প্রদান করে। (Note: "oferece" is a verb in Portuguese that translates to "provides" or "offers" in English, and "প্রদান করে" is the equivalent phrase in Bengali.)
পরিচালনা চ্যানেলগুলির মধ্যে কার্যকর অন্তর্গতকরণের জন্য, গ্রাহকের একটি একীকৃত দৃষ্টিভঙ্গি সম্ভব করে তোলার জন্য প্রযুক্তিতে বিনিয়োগ করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। CRM সরঞ্জাম (গ্রাহক সম্পর্ক ব্যবস্থাপনাIt seems like the text you provided is incomplete or contains an error. The phrase ") e CDP (" doesn't form a complete sentence in Portuguese and is difficult to translate accurately without additional context. If you could provide the full sentence or more context, I would be happy to help with a precise translation. However, if we consider "CDP" as a term, it stands for "Cadastro de Pessoas Físicas" in Portuguese, which translates to "পদার্থ ব্যক্তিদের নথিভূক্তকরণ" in Bengali. If you provide more context or the full sentence, I can give you a more accurate translation.গ্রাহক ডেটা প্ল্যাটফর্ম) প্রক্রিয়াটিতে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ, কারণ এগুলি কোম্পানিগুলিকে তথ্য কেন্দ্রীয়করণ এবং আরও নির্ভুল এবং ব্যক্তিগতকৃত যোগাযোগ সরবরাহ করতে অনুমতি দেয়।
এছাড়াও, ডেটা বিশ্লেষণ থেকে প্রতিটি চ্যানেলে গ্রাহকদের আচরণ বোঝার সুযোগ দেয়, যেখানে ঘর্ষণের বিন্দু এবং উন্নতির সুযোগগুলি চিহ্নিত করা যায়। উদাহরণস্বরূপ, কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার (কেআই) অ্যালগরিদমের মাধ্যমে, কোনও প্রচার প্রদানের জন্য সঠিক সময় বাছাই করা বা প্রতিটি অঞ্চলের চাহিদা অনুযায়ী পণ্যের সরবরাহ সামঞ্জস্য করা সম্ভব।
প্রযুক্তি যতক্ষণ না অগ্রসর হচ্ছে, গ্রাহকদের দ্বারা আরও স্বাভাবিক এবং ব্যক্তিগতকৃত অভিজ্ঞতার প্রত্যাশা কেবল বৃদ্ধি পাওয়ার দিকে। একীভূত ডিজিটাল অভিজ্ঞতায় বিনিয়োগ করা তখনই প্রয়োজনীয় হয়ে ওঠে, যখন কোম্পানিগুলি ই-কমার্সের প্রতিযোগিতামূলক বাজারে অগ্রগতি অর্জন করতে চায়। যে ব্র্যান্ডগুলি উপলব্ধ সরঞ্জামগুলি বুদ্ধিমত্তার সাথে ব্যবহার করতে পারবে, তারা প্রতিটি গ্রাহকের প্রোফাইল এবং প্রয়োজনীয়তাগুলির সাথে মানানসই ক্রয়ের যাত্রা অফার করতে আরও প্রস্তুত থাকবে, যা শুধুমাত্র ভাল বিক্রয়ের ফলাফল নয়, বরং গ্রাহকের সাথে দীর্ঘমেয়াদী এবং মূল্যবান সম্পর্কও নিশ্চিত করবে।

