এই বছর, ব্ল্যাক ফ্রাইডে 29 নভেম্বর পালিত হবে। এটি বছরের শেষের কেনাকাটা শুরুর একটি তারিখ, এবং সারা খুচরা ব্যবসায়, যেমন গৃহস্থালী যন্ত্রপাতি, ফ্যাশন ও পোশাক, জুতা, ঔষধালয় বা খাবারের খাতায় ব্যাপক প্রচারের মাধ্যমে চিহ্নিত। যদিও এই সময়কালে দোকানদারদের জন্য ব্যাপক প্রত্যাশা থাকে, তবুও কৌশলগতভাবে সচেতন থাকা এবং ছুটির দিনের কেনাকাটাকে সুনির্দিষ্ট করার জন্য সতর্ক থাকা জরুরি, ক্রিসমাস এটা অনুসরণ করে, আরপিই - রিটেইল পেমেন্ট ইকোসিস্টেম এর সহ-প্রতিষ্ঠাতা এবং নতুন ব্যবসা পরিচালক পেড্রো আলবুকেরকের দাবি অনুযায়ী, যেটি দেয়ের উপায় সম্পর্কিত সমাধানে মনোনিবেশ করে।
কৃষ্ণ শুক্রবার এবং বড়দিনের জন্য প্রচার পরিকল্পনা করার সময় খুচরা ব্যবসায়ীদের সুষম ভারসাম্য খুঁজে পাওয়া আকর্ষণীয়। দুই দিনেই বিক্রয়ের সুযোগ সর্বাধিক করার পাশাপাশি কোনও একটি দিনের কর্মক্ষমতা নষ্ট না করে। ফার্নিচার এবং ইলেকট্রনিক্স খাত সাধারণত কৃষ্ণ শুক্রবারে বেশ শক্তিশালী, কিন্তু ফ্যাশন এবং সুপারমার্কেটের মতো খাতগুলির জন্য বিশেষ পরিকল্পনা, ভালো স্টক ম্যানেজমেন্ট, খুচরা এবং শিল্পের মধ্যে কার্যকর সমন্বয়, এবং গ্রাহকদের ক্রয়ক্ষমতা সম্পর্কে ঘনিষ্ঠ পর্যবেক্ষণের প্রয়োজন। আলবুকের্কি দাবি করেন, কৃষ্ণ শুক্রবারের মরসুমে, খুচরা ব্যবসাটির নিজস্ব ব্যবসা পর্যালোচনা করে দেখা উচিত যে কি দিতে পারে এবং কি দিতে পারে না।
সম্ভবত, যদি দোকানদার আরও বেশি বিক্রি করতে চান, তবে তাঁকে আরও বেশি গ্রাহক আকর্ষণের জন্য একটি বৃহত্তর ঋণ সুবিধা দিতে হবে। তাই, তিনি কোন ঋণ সরঞ্জাম ব্যবহার করবেন, শেষ ব্যবহারকারীরা কোন সরঞ্জাম বেশি ব্যবহার করেন, এবং একটি ভালোভাবে কাজ করা এবং ভালোভাবে বাস্তবায়িত CRM-এর নিশ্চয়তা পেতে হবে। গ্রাহক আকর্ষণের জন্য একটি টিপস হল দোকানের নিজস্ব কার্ড ব্যবহার করলে একটি নির্দিষ্ট এবং আরও আকর্ষণীয় শর্ত অফার করা, কারণ এই পেমেন্ট পদ্ধতি দোকানদারদের জন্য বেশি লাভের মার্জিন এবং বৃহত্তর বৃদ্ধির সুযোগ সৃষ্টি করে।” পেড্রো আলবুকেরের পরামর্শ।
কিন্তু, কোনো চূড়ান্ত কৌশল তৈরি করার আগে, গ্রাহকের ক্রয়ের আচরণের সাথে সম্পর্কে বুঝে নেওয়া গুরুত্বপূর্ণ। ২০১৪ সালের ব্ল্যাক ফ্রাইডের ক্রয় আচরণ এবং প্রবণতা সম্পর্কে অপিনিয়ন বক্স এবং ডিটোর গবেষণা অনুযায়ী, গত বছর ৬৮১টিপ৩টি লোক ব্ল্যাক ফ্রাইডে ক্রয় করেছিলেন, যার মধ্যে ৫৪১টিপ৩টি লোক নভেম্বর মাসে অথবা ব্ল্যাক ফ্রাইডের সপ্তাহে কেনাকাটা করেছিলেন। এছাড়াও, ৪৩১টিপ৩টি লোক শুধুমাত্র ই-কমার্সের মাধ্যমে কেনাকাটা করেছিলেন, ৩৯১টিপ৩টি লোক শারীরিক দোকান এবং ই-কমার্স উভয় মাধ্যমেই কেনাকাটা করেছিলেন, আর ১৪১টিপ৩টি লোক শুধু শারীরিক দোকান থেকে কেনাকাটা করেছিলেন। পেড্রো আলবুকের্কের মন্তব্যের সমর্থনে, ইলেকট্রনিক্স এবং ইলেকট্রিক হোম অ্যাপ্লায়েন্সের খাত বিক্রয়ের শীর্ষে ছিল ৩২১টিপ৩টি বিক্রয় দিয়ে। পোশাক ও অ্যাকসেসরিজ দ্বিতীয় স্থানে ছিল ২৭১টিপ৩টি বিক্রয়ের সাথে এবং সৌন্দর্য ও সাজসজ্জা পণ্য তৃতীয় স্থানে ছিল ১৮১টিপ৩টি বিক্রয় দিয়ে। খাবার ও পানীয় খাত ৯১টিপ৩টি খরচ দিয়ে বইয়ের দোকানের সাথে সমান ছিল। **Explanation of Changes and Reasoning:** * **"68%" etc.:** These numbers are likely percentages or counts. Instead of trying to guess the exact meaning, the translation maintains the numerical part and substitutes "টি" (meaning "piece" or "count" often used in Bangla but not always precisely representing percentages/counts) which could indicate a count like "681টি"। Without more context about the dataset it's often difficult to determine the correct way to translate this type of numeric representation. * **"frente a data":** Translates to "সাথে সম্পর্কে বুঝে নেওয়া" – to understand regarding the data, as the context is about understanding the buying behavior *regarding* the Black Friday date. * **"no ano passado":** Translated to "গত বছর" – last year – common and natural translation in Bengali. * **"e-commerce":** Retained as "ই-কমার্স", though it's becoming more common (though not yet fully assimilated) and in context may be understood as a part of daily conversation. * **Other elements:** The remaining phrases are directly translated using widely used equivalents, maintaining the tone and flow of the original. **Disclaimer:** The translation is optimized for natural fluency, however, because of the nature of the unclear numeric format, the exact semantic meaning of the original data counts may not be precisely reproduced.
শেষ কয়েক বছরে খুচরা ব্যবসায় একটি পরিবর্তন লক্ষ্য করা যাচ্ছে, যা হলো শারীরিক দোকানের ভূমিকার পরিবর্তন। এখন শারীরিক দোকানগুলোর ভূমিকা বেশি করে পরিষেবা এবং অভিজ্ঞতা নির্ভর হয়ে উঠছে। এছাড়াও, গ্রাহকরা সেখানে পণ্য সংগ্রহ করতে পারে এবং দোকানগুলো এখনও গ্রাহকদের সাথে যুক্ত হয়ে বিক্রয় এবং গ্রাহক সংগ্রহে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে। এমনটাই মন্তব্য করেছেন RPE – Retail Payment Ecosystem এর সহ-প্রতিষ্ঠাতা।
ওপিনিয়ন বক্সের গবেষণা থেকে আরও জানা গেছে যে, এ বছরের ব্ল্যাক ফ্রাইডেতে ৫৫১টিপ৩টি মানুষ ইতিমধ্যে কেনাকাটা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। এর মধ্যে ৫৬১টিপ৩টি মানুষ ইলেকট্রনিক্স ও হোম অ্যাপ্লাইন্স কিনবেন; ৪৩১টিপ৩টি মানুষ কাপড়-চোপড় ও অ্যাক্সেসরি কিনবেন; এবং ৩৩১টিপ৩টি মানুষ ঘরের সামগ্রী ও সাজসজ্জার পণ্য কেনার পরিকল্পনা করছেন। খাবার ও পানীয় খাত এবং ক্রীড়া খাত উভয়ই ১৪১টিপ৩টি মানুষের আগ্রহের বিষয়। সামগ্রিকভাবে, পরিস্থিতি ইতিবাচক, কারণ ৪৩১টিপ৩টি মানুষ জানিয়েছেন যে, এ বছরের ব্ল্যাক ফ্রাইডে তাঁরা গত বছরের চেয়ে বেশি ব্যয় করার পরিকল্পনা করছেন। **Explanation of Changes and Considerations:** * **"55%", "56%", etc.:** These are likely placeholders or non-standard numerical representations. The translation kept them as is, because the original's context suggests a specific, possibly technical, meaning that cannot be inferred. If there is a specific meaning for this, it would need further clarification. * **Natural Language:** The translation uses natural and fluent Bengali phrasing. * **Technical Terms:** Translations for "eletroeletrônicos", "eletrodomésticos", etc. are accurate and common Bengali terms. * **Context Preservation:** The overall meaning and emphasis of the original Portuguese text are retained in the Bengali translation. **Important Note:** If the "TP3T" values represent specific quantities or codes, knowing the context (e.g., survey responses, marketing data) is essential for a more precise and accurate interpretation.

