НА EBANX, глобална технологична компания, специализирана в трансгранични платежни услуги за нововъзникващи пазари, представи ново поколение продукти, предназначени да засилят операциите на глобални компании, работещи в Латинска Америка, Африка, Индия и Югоизточна Азия. Основните новости включват включването на стабилни монети като метод на плащане, инструменти за изкуствен интелект, които повишават ефективността и сигурността на цифровите транзакции, и системи за незабавни изплащания чрез локални платежни мрежи. EBANX също така обяви разширяването на компанията във Филипините с интегрирането на двата водещи цифрови портфейла на пазара в страната.
Обявленията бяха направени в EBANX Payments Summit, едно от водещите събития в световната платежна индустрия, проведено между 17 и 20 септември в Мексико Сити.
"Развиващите се пазари са бъдещето на дигиталната търговия и ние изграждаме инфраструктурата, която ще направи това бъдеще достъпно за бизнеса и потребителите по целия свят", каза тя/той. Жоао Дел ВалеГлавен изпълнителен директор и съосновател на EBANX. Превод на български: „Инвестициите ни в нови продукти и ангажиментът ни да ги разпространяваме на нови пазари отразяват нашата визия за свят, в който всяка компания може да обслужва всеки потребител, без значение къде се намира или как предпочита да плати“, добавя
Натиснете за изтегляне |
Плащане и сетълмент със стейбълкойни
В близко бъдеще глобални компании, опериращи на развиващи се пазари, ще могат да приемат плащания в стабилни монети чрез EBANX, с възможност да получават стойността в USDC, USDT или традиционните валути, които вече са интегрирани в платформата. Това решение прави международната търговия по-бърза, по-надеждна и по-гъвкава, особено в региони, където банковата система е фрагментирана или неефективна.
Ето превод на текста от португалски на български, запазвайки оригиналния формат, тон и контекст: „EBANX предлага бързината на блокчейн технологията с удобството на традиционната финансова система, позволявайки на глобални компании да навлязат по-бързо на нови пазари, с опростени разплащания и без инфраструктурни бариери.“ обясни Едуардо де Абреу, вицепрезидент по продуктите в EBANX. Стабилните монети се превръщат в първия истински глобален метод за разплащане; въздействието на тези дигитални валути е още по-голямо във възникващите икономики, където приемането им е по-бързо от всяка друга точка на света.
Превод от португалски на български: Латинска Америка е пример за тази промяна: 71% от финансовите институции в региона вече използват стабилни монети за извършване на плащания в други страни, според платформата Fireblocks. Средната световна стойност е 49%. В Бразилия общият брой на местните трансакции с тези цифрови валути е скочил с 208% за една година. В Аржентина стабилните монети вече представляват 62% от общия обем на трансакциите и помагат на потребителите и бизнеса да се справят с нестабилността на традиционните валути, сочат данни на Chainalysis, компания за блокчейн анализ. Изследователският институт Разузнаване от FXC Според оценките общата адресируема пазарна стойност (TAM) за презгранични плащания, използващи стабилни монети, наближава 24 трилиона щатски долара в икономики с висок растеж.
Превод от португалски на български: Навлизането на стабилни монети в EBANX прави портфолиото на компанията още по-пълноценно. Общо над 200 метода за плащане са интегрирани в платформата, което позволява на компании от цял свят да имат гъвкавостта да получават плащания в USDC, USDT, щатски долари, евро или местни валути. Всички опции се предлагат с бързо уреждане и регулаторна подкрепа.
Изкуствен интелект
Превод от: португалски
Превод на: български
На Summit, EBANX представи три нови инструмента с изкуствен интелект за повишаване на процента на одобрени транзакции, намаляване на рисковете и създаване на важни анализи за устойчив растеж. Първият от тях е система за откриване на измами което използва AI модели за анализ на над 100 променливи на данни за транзакция в реално време, генерирайки индекс на вероятност, който насочва решенията за одобрение. В Бразилия, глобални компании, използващи тази нова функционалност, отбелязаха увеличение с над четири процентни пункта в одобренията на плащания с карти, без да се увеличават нивата на обратно плащане.
Вторият инструмент е а Интелигентна маршрутизираща система, базирана на изкуствен интелект.Продуктът е в състояние да оцени нивото на риск и контекста на всяка трансакция, преди да избере най-добрата комбинация от приобретател и идентификатор на търговеца (Merchant ID или MID). По този начин той може динамично да се адаптира към промените в пазарните условия, поведението на издателя и производителността на мрежата. В група от над 170 компании, които вече са използвали тази технология на EBANX, нивата на одобрение са се повишили с до 10 процентни пункта.
Накрая, EBANX обявиха своя нов Търговска зона (или "Зона за търговци"), табло, задвижвано от изкуствен интелект, което предлага на глобални компании интелигентно и индивидуално управление на плащанията за всеки регион. Като комбинира изкуствен интелект, създаден за пазарите, на които оперираме, с опита и практическите познания на нашите местни експерти, EBANX успя да разработи уникални и специфични за всеки регион решения, които разрешават предизвикателствата на всяка страна в световен мащаб. The most common and neutral translation for "destacou" in Bulgarian is **подчерта**. However, depending on the context, other translations might be more appropriate: * **изтъкна** - (emphasized, pointed out, highlighted - often implies bringing something to attention) * **отличи** - (distinguished, singled out - often implies recognizing something as special or superior) * **изпъкна** - (stood out, became prominent - implies visibility or being noticeable) * **акцентира** - (accentuated, focused on - implies putting stress or importance on something) * **забеляза** - (noticed, remarked - if it means "he noticed/pointed out something specific") * **отбеляза** - (noted, remarked - similar to "забеляза," often used in official contexts) * **изрисува** / **отдели** (in the sense of "highlighted" a part of an image or text) To give you the most accurate translation, please provide the full sentence or context in which "destacou" is used. Жоао Дел Вале.
Разширяване във Филипините
Преведен на български от текста, който сте ми предоставили е:
Присъствайки на повече от 20 пазара в Латинска Америка, Африка и Индия, EBANX обяви на срещата Summit пристигането си във Филипините – страна с население от 118 милиона души. Тази стратегическа експанзия в Югоизточна Азия отваря врати за световни компании, които да достигнат до една от най-бързо развиващите се цифрови икономики в региона.
Превод от португалски на български: „Въпреки че предлагат голям потенциал, като се очаква електронната търговия да се удвои за три години, Филипините носят предизвикателства, които знаем как да разрешим, като например ниското проникване на кредитни карти. Тази комбинация е благоприятна за успешното развитие на EBANX и нашите партньори в страната“, заяви [ИМЕ]. Дел Вале.
Превод от португалски на български: Според данни на изследователската институция Payments and Commerce Market Intelligence (PCMI), анализирани от EBANX, дигиталната търговия във Филипините се очаква да нарасне от 36 милиарда щатски долара през 2025 г. до 61 милиарда щатски долара през 2028 г., движена от едно от най-свързаните населения в света. Според платформата Статистик, 98% от филипинците имат достъп до интернет.
В една страна, където Световна банка предвижда, че само 3% от хората притежават кредитни карти, дигиталните портфейли са се превърнали в най-използвания метод за плащане при онлайн покупки, с пазарен дял от 38% и прогнозиран ръст от 28% за три години, доста над средното за света от 15% до 20%, според данни на PCMI.
O EBANX интегрира двете най-популярни дигитални портфейла във Филипините, GCash и Мая, които заедно притежават над 136 милиона сметки, надминавайки броя на хората в страната. Отсега нататък глобалните компании могат да предлагат двете опции за плащане чрез EBANX, позволявайки на местните потребители да плащат във филипински песота (PHP). Разплащането може да се извършва в щатски долари, без необходимост от учредяване на юридическо лице в региона.
Изплащане и пакети за плащане
Продуктовата линия, представена на срещата на върха в Мексико, включва EBANX Payout – решение, което позволява на глобални компании да извършват незабавни плащания към партньори, продавачи и бенефициенти на развиващите се пазари, използвайки местна валута чрез местни мрежи, като Pix в Бразилия и Nequi в Колумбия, а също така и без да е необходимо да имат местно юридическо лице.
Преведено на български: Разработен за операции с голям обем, EBANX Payout интегрира предлаганите от компанията платежни услуги, комбинирайки възможностите за извършване и получаване на плащания в цялостно решение за глобални компании, работещи на развиващи се пазари. Този нов продукт автоматизира индивидуални и пакетни плащания, като предлага среден процент на одобрение от 97% и обработка за по-малко от 30 секунди. EBANX Payout вече се използва от световни компании, включително платформи за социални мрежи, които разчитат на решението за заплащане на създателите на съдържание на развиващите се пазари.
EBANX също така представи новите си Платежни пакети, които са решение за опростяване на начина, по който глобалните компании продават и растат на развиващите се пазари. Вместо да се активират платежни методи един по един, компаниите вече имат достъп до пакети от платежни услуги. Всеки от тях е създаден, за да постигне конкретна бизнес цел, било то привличане на повече клиенти или генериране на постоянни и повтарящи се приходи. обясни Едуардо де Абреу.
Чрез четири пакета и една единствена API интеграция глобалните компании могат да достигнат до 1 милиард потребители с EBANX. Платежни пакети обединяват методи като незабавни плащания, банкови фишове, карти, банкови преводи и цифрови портфейли, в допълнение към периодичните плащания. Този модел елиминира сложността на фрагментираните внедрявания, намалява усилията за разработка, ускорява навлизането на пазара и увеличава максимално потенциала за приходи. каза Абреу.